3201a80e2ea0f0780c9a23f902f49e05.jpg548 Кб, 1464x1464
Китайских языков тред 漢語族討論區 /zhongwen/ 696828 В конец треда | Веб
Предыдущий тред: >>692850 (OP)

Словари

>Pleco (Android, iOS)


https://pleco.com/

>Wenlin


https://wenlin.co/wow/Main_Page

>CEDICT


https://www.mdbg.net/chinese/dictionary

>LINE Dict


https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/home

>TrainChinese


https://www.trainchinese.com/

>русские


https://zhonga.ru/
https://bkrs.info/

>толковые


https://www.zdic.net/
https://www.moedict.tw/
https://zi.tools/

Гайд по тулзам для чтения
https://rentry.org/fl-zh-reading-resources

Легче ли учить после японского?
https://pastebin.com/1zunHEE9

Развёрнуто про учебники мандаринского
https://pastebin.com/GXRP84Q1

Материалы по кантонскому языку
https://pastebin.com/XD8STD2G

Ссылки
Erya Chinese https://mega.nz/folder/PDIhTLLK#RR9Sqaf9NGAVHt-M2Yf4AQ
A Course in Contemporary Chinese https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1
簡繁互轉易錯字辨析手冊 https://files.catbox.moe/nlxy64.pdf (гайд по иероглифам, упрощённым из нескольких в один)
實用視聽華語 https://vk.com/wall-159313632_189

Ютуб-каналы
https://www.youtube.com/c/GraceMandarinChinese
https://www.youtube.com/c/ChineseZeroToHero
https://www.youtube.com/playlist?list=PL791pJwBnwsUdXEXPFT8qSB7kpfafkOAl
.mp42,6 Мб, mp4,
1920x1080, 0:21
2 696830
Освят.
Sage 3 696831
Первая сага в треде
4 696832
Вы тона сами заучивали? Реально ли вообще без репетитора и музыкального слуха самому с этим разобраться?
5 696833
>>696832
Ты вопрос от восклицания отличить можешь? Значит реально.
6 696836
>>696833
А на что похож 1 и 3 тоны?
7 696838
>>696836
Мне примерно показалось похоже на такое: повествование ударное, вопрос, согласие, приказ, повествование безударное.
Понятно, что не полноценная аналогия, но как налогия по звучанию схоже уложилось
8 696839
>>696832
https://yoyochinese.com/chinese-learning-tools/tone-pairs

Играйся в приложениях типа таких. Тут практиковаться можно как слушать, так и говорить. И вообще надо не только тоны выучить но и тоновые пары учить. Два тона в двусложном слове это нечто большее чем просто два тона произнесенных по отдельности.

А вообще качается это лучше всего аудированием, особенно слушая естественную речь. Музыкальный слух точно нахуй не нужен, с точки зрения вокалиста те тона что в тоновых языках это НУ ОЧЕНЬ ПРИМИТИВНО. Многие вокалисты спокойно поют песни на языках которые не знают, и звучат при этом хорошо. Развит у людей рот, скажем так.
9 696909
10 696957
Платиновый вопрос: видите ли китайский язык полезный в экономическом плане? РФ и Китай сближаются, экономических связей всё больше и больше
11 696967
>>696957

Как спецы, китаеведы нужны больше чем любые другие востоковеды(японисты, арабисты, эрдоганисты и тд).

Но это не только знания языка, а еще и понимание культуры, законов, правил, экономики, понимание менеджмента и тд. Просто зная язык ты не сможешь организовать работу дочернего предприятия находящегося в Китае и служить "мостом".

А чисто "переводчик" например это бомжара
12 696968
>>696957
Анон это сложный вопрос, если язык дохуя полезный в экономическом плане туда ринется куча мамкиных лингвистов и создаст тебе ебическую конкуренцию. Во-вторых при нехватка кадров все могут в международный коим является англюсик, в-третьих сколько в Китае людей? Им будет легко нафармить русистов, однако это фактор тебе может не беспокоить потому как кабан из России не очень будет доверять китайцу переводчику.
Ну и последнее если ты хочешь учить язык только ради профита ничем хорошим это не закончится.
Поэтому мой тебе совет:
- найди в китайском какую нибудь нематериальную выгоду тян, кино, литература, музыка, история, или что ты там любишь короче любую хуйню инфа про которую есть только на китайском ну и все у тебе нет выхода, хочешь узнавать придётся каждый день пробиваться черезь эти ваши 汉字
- совершенствуй ещё англюсик знание его +китайский добавит тебе плюсов в глазах кабанов и китаез.
- все профит у тебя в кормане.
13 696970
>>696967

>Но это не только знания языка, а еще и понимание культуры, законов, правил, экономики, понимание менеджмента и тд.


Люто двачую.
14 696971
>>696968

Да в целом если не заниматься напрямую какой-нибудь организацией поставок микросхем для импортозамещателей то просто зная язык нихуя не заработаешь.

Что преподавание, что перевод, всё платит меньше чем работа курьером
15 696976
>>696971

>Да в целом если не заниматься напрямую какой-нибудь организацией поставок микросхем для импортозамещателей то просто зная язык нихуя не заработаешь.


Но как туда попасть без диплома?
Альзо язык можно учить и как хобби, опять же от такого отношения больше профита. Если ты будешь заниматься только микросхемами то это очень ограниченное знание языка.
Может ты можешь стать каким нибудь невъебенным переводчиком худ лита найдёшь своего Мо яня и будешь стричь деньги с издания своих переводов. хз правда как туда вкатиться, там наверное закрытая туса
16 696980
>>696976

>Но как туда попасть без диплома?



Никак, только если в фирму которая кал из китая завозит и перепродаёт, лол.

> Альзо язык можно учить и как хобби, опять же от такого отношения больше профита



Согласен, это я для того чтобы иллюзий что там чёт заработаешь не было. Скорее потратишь.

Вообще мне кажется два самых крутых хобби языка это либо китаюсик, либо японусик. Что там что там кучу контента и низкое качество перевода. С одной стороны на японском всего больше и оно помейнстримнее, но с другой китаеконтент сейчас это как аниме где-то в начале нулевых, где смотреть аниме это было СУБКУЛЬТУРА и ты был НИТАКУСЬ. Раньше тяночка с тобой гулять не пошла бы если бы узнала что ты смотришь аниме, а щас у этой тяночки больше тайтлов чем у тебя.

Ну и для путешествий Китай это круто. С одной стороны не так сложно попасть, с другой инстаграмные путешественники в основном воют что там англюсика никто не знает и хуй нормально посмотришь страну. А со знанием языка запросто. Вообще я выбрал между японским и китайским кидком монетки...
17 696987
>>696980

>Вообще мне кажется два самых крутых хобби языка это либо китаюсик, либо японусик.


Вообще согласен. Мне кажется ещё испанский и немецкий в этом плане интересен. испанский это вообще пушка, во-первых он расширяет географию очень сильно ибо это + латинская Америка, ну кроме Бразилии. Ну и воспринимается его как продолжение латынилучшая латынь, не исковерканная как у легушатников до неузнаваемости, с другой стороны не настолько ограниченная географически как у итальянцев
Ну а немецкий из-за любви к готану лол

>С одной стороны на японском всего больше и оно помейнстримнее


Ну получается для быдла же хехе
Мне нравится в китайском качество контента и его древность
Типа древняя порнуха ?пжлст 金瓶梅
Древнее фэнтези? пжлст 西游记,вообще в натуре это ж фэнтезятина, так что толкинисты или фаны Конана идут лесом, первая фэнтези это путешествие на запад. Есть ещё записки о необычном.
Охуенное мочилово типа речных заводей. Историческая эпопея типа Троецарствия. И это только маленький пласт из попсы.
Опять же нормальная поэзия которая рифмуется а не как у япов.
у япов конечно тоже дохуя выдающейся литературы, но большинство учит из за манямэ, что печально.
18 696998
>>696987
Вот ради рифмы в стихах учить надо точно не мандарин, там она отвалилась более чем в половине случаев. В целом, полностью среднекитайскую рифму не сохранил ни один из диалектов, но мандарин деградировал в этом плане сильнее всего.
Стикер255 Кб, 454x512
19 696999
>>696987

>большинство учит из за манямэ, что печально


Kas sa ei armasta anime? Aga milleks?
image.png1,9 Мб, 1920x1080
20 697019
>>696987

Ну с Европейскими языками мне скучно потому что вот была у меня раньше цель выучить лягушачий наквак, и я тупо не осилил потому что скучно стало. Смотреть нечего, контента нет. Не мотивирует.

Нашёл себе носителей из квебека(знающих англ) чтобы спрашивать их вопросы про "правильно, не правильно" и тд. Спрашивал их чё они слушают, какая музыка, какое кино.

Ну да есть французское аниме (dessin animé), есть пару певцов ртом, но мне мало.

На испанском тупо хуй знает, мне лично лень вкатываться. Как будто тот же наквак только мексиканский

> Ну получается для быдла же хехе



Аниме для быдла, а вот ранобе и новеллы уже для не быдла.

> Опять же нормальная поэзия которая рифмуется а не как у япов.



А можно с этого места поподробнее блять?
21 697020
>>697019

>ранобе и новеллы



Новеллы в смысле визуальные
22 697021
>>697019

>На французском, испанском нет контента


Хорошо что у китайского с этим всё в порядке. Не так ли?
23 697022
>>697021
Да, приходится наворачивать переводы островного контента >>696830
24 697023
>>697019

> ранобе и новеллы


Так это и есть аниме. Не как что-то плохое.

> для не быдла.


Когда-то каждый знал, что небыдло - это подвид быдла. Быдло это скот, который кичится своей мещанской моралью, а эти всеми силами отстраняются от быдла, кичась своими элитарными вкусами. Вот как анон, которого не спросили, но он сразу с порога заявил, что - Ря, я не аниме! Я не это быдло.
25 697025
>>697023
Иными словами. Небыдло - это быдло в овечьей шкуре.
26 697027
>>697021

>Хорошо что у китайского с этим всё в порядке. Не так ли?



Книг очень много. Мне всегда китайский нравился скорее интересной письменностью, чем говорением(во ши хуйня же). И в плане литературы китайский это реально глыба. И отличается она очень сильно от европейской, что интересно.

А в японском с литературкой жиже еси чесно, и японская письменность мне прям очень противна, не знаю почему. Может я чуток расист но выглядит как будто текст на английском набранный кирилицей. Типа лэт ми спик фром май харт.

Звучит японский конешно как речь богини Аматерасу, ничё не могу сказать. Ну как, в аниме так звучит, в реале нет.

Так шо на любителя. А вот дунхуа это конеш посос. Ну драмы есть, драмы норм
27 697028
>>697027
А мне дунхуа наоборот больше нравятся, даже аниме перестал смотреть, хоть аниме с 2012 года начал смотреть. В дунхуа нравится что много культурной состовляющей, события быстрее происходят, графика детализированая, и для более взрослой аудитории что ль, без всяких тупых трусов, пошлятины, тупых ГГ
28 697030
>>697027
В плане литературы
А ты ее сможешь прочесть? Реально такого уровня достигнуть? На французском то думаю полегче будет читать.А то тут только один человек с большим трудом читает, и то адаптированную.
29 697033
>>697030

>А ты ее сможешь прочесть? Реально такого уровня достигнуть?



Щас нет, но верю что достигну рано или поздно. Особенно учитывая что я дрочу на фентизи, а фентези там самое сложное - это конечно удручает.

>>697028
Ну мне аниме нравится, единственное что не нравитя это японское фентези. Мне кажется слишком оно уж европеизированное. Типа даже имена часто европейские у персонажей. Я типа не против но зачем, я могу просто европейское фентези почитать. Вот у меня Властелин Колнц, Игра Престолов, Колесо времени
30 697093
Реально ли овладеть и китайским, и японским на высоком уровне? Вот прям чтоб на топовом уровне оба языка. Насколько трудно будет их поддерживать?
31 697102
>>697093
Хуй знает но китайский проще по этому японский свой похерил, когда говорю автоматом вылетает китайский, при этом яп до сих пор норм воспринимаю на слух и при чтении. возможно потому что я пару лет не разговаривал на нем просто
32 697105
>>697019

>А можно с этого места поподробнее блять?


Ну как справедливо указал анон выше большую часть рифм похерили но даже в таком состоянии всеравно подчистую уделывает японскую поэзию
Угли 三字子 千字文 там рифма местами до сих пор сохранилась причём нормально так я их иногда перечитываю для поддержания иероглифов
33 697119
>>696828 (OP)
Сап аноны накидайте годных китайских песен а то что то нихрена не заходит. Верю что у местных анонов есть дофига годного контента
34 697124
>>697119
Самый топ это 草东没有派对 и 李荣浩 имхо, но к сожалению особо ничего больше прямо на таком уровне нету. Можешь для примера скинуть одну, я поищу у себя моар похожего.
35 697125
>>697124
Мерси анон зашло.
Еще такое люблю, но его вообще мало https://youtu.be/T36C9hLep6c?si=5E-sNqu3-VkSh2iK
e78335ae996a9caf5d9ce1026c9d70d2.jpg999 Кб, 3150x4724
36 697126
37 697129
>>697126
Благодарочка за пикчу, и кучу треков. Последний особенно зашел
38 697130
Немного трешево но прикольно
https://youtu.be/Hpnub-uM6eo?si=r4mXWVaqLk9t6rJj
40 697133
>>697131
Тереза тен наше все лол, до сих пор каверы делают. Соглы это тот ну и 月亮代表我的心 тоже.
41 697135
А совсем забыл свой личный топ
https://youtu.be/oe8-gKcRMTE?si=Adc_D16NaXe1ltS5 - оч прёт с этого старья
https://youtu.be/i3WF8l10NG4?si=PCn5VZx5MHYXd71Q - паладин 3 опенинг, супер.
Больше на таком уровне ничего не находил
image.png951 Кб, 1280x720
47 697144
Мне нра эта песня, прям очень качает

https://youtu.be/mLaZeUa-Y7c
48 697156
>>697126
>>697124
>>697131
>>697136
>>697137
>>697138
>>697139
>>697143
>>697144
多谢анончики с этим я наконец себе организую нормальное погружение в китайский через песни.
image.png500 Кб, 444x512
49 697216
Аноны, шо думаете, китайский только выигрывает от того что записывается иероглифами, или это чисто духовные скрепы? Мол, наши деды, сука, карябали зубилом по панцирям черепахи нахуй. Поэтому учи блять 5к кракозябр и не вякай
50 697218
>>697216
Вьетнамцы всё правильно сделали, и китайцам тем же путём же следует проследовать.
51 697219
>>697216
Daily reminder: "китайского языка" не существует.

Любой язык можно записать любой письменностью. Другое дело что на практике разница между буквами и иероглифами несущественна.
image.png505 Кб, 1000x1000
52 697224
Народ, уже заебался. 10 дней уже гуглю информацию, но ничего не могу найти.

Кто-нибудь пробовал покупать себе e-ink читалки и читать в них китайские тексты в форматах pdf, txt, epub, mobi?

Как экспириенс, стоит ли того? Как работает поиск слов по словарю? Можно ли в них закинуть аудио и слушать? Как вообще экспириенс? И да, там же вроде андроид, а значит можно поставить анки с апк?

Не хочется тратить деньги на читалку чтоб потом она оказалась калом, хочется понять чтобы было юзабельно для изучения языка в российских реалиях(не могу зайти на амазон, и тд).

Какие вообще будут мнения?
53 697225
>>697218
На самом деле нихуёвая такая разница есть, если именно с вьетнамским сравнивать
https://www.youtube.com/watch?v=4k2verGRZNw
https://www.youtube.com/watch?v=7owsoGMjr_8

Вьетнамский как и китайский - моносиллабический, и 60% лексики это китаизмы (с жутко обвьетнамленным произношением правда).
Но.
Во вьетнамском - 12 гласных, и 6 тонов. То есть 72 вариаций на ударный гласный+тон в слоге. Ещё дохуя реально частых дифтонгов и трифтонгов (гласных которые идут подряд в слове). Финальные согласные: к, кь, п, т, м, н, нь, Нг.
https://www.youtube.com/watch?v=3bptcM1hf1E

То есть омонимия не проблема особо когда столько потенциальных фонетических реализаций имеется. А когда и возникает такое, они лепят двухсложные сочетания и там всё понятно сразу. Типа^
The word “đá” in Vietnamese has 3 meanings
- Ice (n) đá uống
- Rock (n) đá dưới đất
- Kick (v) đá một thứ gì đó
Типа во вьетнамском все эти гласные, тона, финаль-согласные и их сочетания реально несут смыслоразличительную нагрузку и латиница (по вьетнамски называется ЧуКуокНгу - канцеляризм, дословно что то типа "ГосПисьмо") тупо более подробно по звукам это всё прописывает.

В китайском вообще по другому.
Всего 6 гласных и 4 тона, то есть 24 вариации на ударный гласный+тон в слоге. Из конечных согласных только: н, Нг и изредка Р который Ж который он же РЖ нувыпонели.

То есть в китайском языке не очень то и большая математическая вариация в плане того как единичный слог может звучать чисто по конструкции своей, из за чего имеется много всяких омонимов, даже в рамках конкретного слога в пределах одного лишь тона, и это причём очень важные и частотные слова типа Шы, Яо, Ёу, Сян и вот это всё.

Никакой фонетический алфавит типа ПиньИнь тут не подойдёт для полномасштабной записи потому что ты ни записать внятно ни прочитать ничего не сможешь, будет сплошное
"Я/воронка вижу/рублю Десять/является дерево/метод" типа (wo kan shi ge shu) документы зимы качественные.

Но тут как раз нам на помощь из глубины веков приходит ХаньЦзы - система специально расчитанная на китайский язык, система из 4 000 визуально уникальных символов, которая полностью покрывает все актуальные морфемы китайского языка, под каждое слово есть специально обозначенный рисуночек, не запутаешься короче, а 4 000 картинок выучить ну это уже культурная традиция можно сказать такая. Ещё и смотрится красиво, эстетично. Абсолютно все китайцы эту систему ХаньЦзы знают, и именно через неё оперируют, когда друг с другом разговаривают, поэтому они заранее, во время разговора, на любое слово в голове держат по сотне интерпретаций на каждый отдельно взятый слог соответствующий фонетическому контуру, ну и по контексту разговора фильтруют по ходу действия, какой из ХаньЦзэй где подразумевается.

Отвечая на вопрос:

Нет, именно китайскому языку фонетическая запись не подойдёт, по крайней мере ХаньЦзы именно для китайского языка гораздо гораздо более оптимальны, учитывая что они позволят компактно записывать информацию.
53 697225
>>697218
На самом деле нихуёвая такая разница есть, если именно с вьетнамским сравнивать
https://www.youtube.com/watch?v=4k2verGRZNw
https://www.youtube.com/watch?v=7owsoGMjr_8

Вьетнамский как и китайский - моносиллабический, и 60% лексики это китаизмы (с жутко обвьетнамленным произношением правда).
Но.
Во вьетнамском - 12 гласных, и 6 тонов. То есть 72 вариаций на ударный гласный+тон в слоге. Ещё дохуя реально частых дифтонгов и трифтонгов (гласных которые идут подряд в слове). Финальные согласные: к, кь, п, т, м, н, нь, Нг.
https://www.youtube.com/watch?v=3bptcM1hf1E

То есть омонимия не проблема особо когда столько потенциальных фонетических реализаций имеется. А когда и возникает такое, они лепят двухсложные сочетания и там всё понятно сразу. Типа^
The word “đá” in Vietnamese has 3 meanings
- Ice (n) đá uống
- Rock (n) đá dưới đất
- Kick (v) đá một thứ gì đó
Типа во вьетнамском все эти гласные, тона, финаль-согласные и их сочетания реально несут смыслоразличительную нагрузку и латиница (по вьетнамски называется ЧуКуокНгу - канцеляризм, дословно что то типа "ГосПисьмо") тупо более подробно по звукам это всё прописывает.

В китайском вообще по другому.
Всего 6 гласных и 4 тона, то есть 24 вариации на ударный гласный+тон в слоге. Из конечных согласных только: н, Нг и изредка Р который Ж который он же РЖ нувыпонели.

То есть в китайском языке не очень то и большая математическая вариация в плане того как единичный слог может звучать чисто по конструкции своей, из за чего имеется много всяких омонимов, даже в рамках конкретного слога в пределах одного лишь тона, и это причём очень важные и частотные слова типа Шы, Яо, Ёу, Сян и вот это всё.

Никакой фонетический алфавит типа ПиньИнь тут не подойдёт для полномасштабной записи потому что ты ни записать внятно ни прочитать ничего не сможешь, будет сплошное
"Я/воронка вижу/рублю Десять/является дерево/метод" типа (wo kan shi ge shu) документы зимы качественные.

Но тут как раз нам на помощь из глубины веков приходит ХаньЦзы - система специально расчитанная на китайский язык, система из 4 000 визуально уникальных символов, которая полностью покрывает все актуальные морфемы китайского языка, под каждое слово есть специально обозначенный рисуночек, не запутаешься короче, а 4 000 картинок выучить ну это уже культурная традиция можно сказать такая. Ещё и смотрится красиво, эстетично. Абсолютно все китайцы эту систему ХаньЦзы знают, и именно через неё оперируют, когда друг с другом разговаривают, поэтому они заранее, во время разговора, на любое слово в голове держат по сотне интерпретаций на каждый отдельно взятый слог соответствующий фонетическому контуру, ну и по контексту разговора фильтруют по ходу действия, какой из ХаньЦзэй где подразумевается.

Отвечая на вопрос:

Нет, именно китайскому языку фонетическая запись не подойдёт, по крайней мере ХаньЦзы именно для китайского языка гораздо гораздо более оптимальны, учитывая что они позволят компактно записывать информацию.
54 697226
>>697219
А вопрос: зачем анонам в треде учить эти мелочные диалекты на которых не говорят в Пекине/Бэйцзине?
Ладно бы ещё отдельно тибетский/внутренний монгольский/уйгурский там в познавательно-культурных целях учить я могу понять, там и алфавиты подвезли свои, но у тебя на пике один из миллиардов вариаций того что в инете называют "Cantonese", это просто путунхуа с корявым выговором, это просто диалекты глубокой китайской провинции, их тысячи вариаций, и даже с этими ребятами в Китае если ты и пересечёшься то будешь всё равно с ними на путунхуа разговаривать, все в Китае по сути на путунхуа говорят, так что можно сказать что путунхуа это и есть китайский язык. Ну если прямо реально говорить без пафоса
55 697229
Сколько лет учить путунхуа до уровня носителя с 10к иероглифами?
56 697230
>>697229
Столько сколько понадобится (много)
57 697232
>>697226
Игнорируй местного шиза
58 697233
>>697224
За 10 дней не нагуглить есть ли 3.5мм гнездо или блютуз у читалки?

>Как экспириенс, стоит ли того?


Скачиваешь книгу (на любом языке)
Открываешь ее
Читаешь
Только с анки ты скорее всего пососешь, гугли
59 697234
>>697233

Я не могу нагуглить то насколько удобно это устройство для изучения китайского, получится ли поставить оффлайн словари и тд. Потому что нормисы это для других целей покупают
61 697256
>>697019
https://www.youtube.com/watch?v=lOfJvPJiDJc

Но во Франции же есть Ализэ! А вот в Китае таких настолько божественных девушек не видал сам я...

https://www.youtube.com/watch?v=XXVMdjyhKig

Мультики у китайцев неплохие. Вроде пару тредов назад кидал но пофик продублирую.

https://www.youtube.com/watch?v=--pTJTDFs-c&list=PLBakWosU0sfh6sxghX6ctNXfopH4ePpm_
62 697261
>>697225
П.С.

Если прямо охота прочувствовать разницу между китайским и вьетнамским, то

https://www.youtube.com/watch?v=9WZSZw4WtFQ

На этом видео с 1:11 и до 2:00 попробуй в стиле караоке за певицей поповторять (там идёт быстрый речетатив), я так по приколу делаю иногда, типа аудирование лол

Ну во вьетнамском это просто осуществимо благодаря латинице, в китайском и японском надо заранее текст заучивать потому что слёту петь в ХаньЦзах с листа это что то нереальное имхо. У кого нибудь получается с листа петь китайский текст обычный в ХаньЦзах?
63 697262
>>697261

>попробуй в стиле караоке за певицей поповторять (там идёт быстрый речетатив)


*и субтитры от певцов официальные прописанные
64 697263
>>697225
https://www.youtube.com/watch?v=7TxGlSzp55w

Вот кстати видос где китаянка объясняет как она в потоке речи различает омонимы благодаря тому, что есть система ХаньЦзы, на которую она опирается.
65 697285
>>697263

Ну кстати да, иероглифы могут быть полезны для различия слов. Типа есть 在 и 再. Даже на словах китаец может сказать типа что 在 в котором 士 а не 冂. И вообще разные иероглифы дают понимания того что это разные слова-омонимы а не "у слово два значения".

Типа как коса и коса это два разных слова. А волна на море и волна на осциллографе это разные значения одного слова волна
66 697288
>>697285
пиздец я косноязычный сегодня...
изображение.png97 Кб, 433x141
67 697298
Анон, подскажи пожалуйста это китайский? Реально перевести или это просто набор несвязный?
68 697301
>>697298
Таких иероглифов не существует
69 697302
>>697301
Спасибо.
70 697512
Как же хочется понимать китаяночек, аноны...
71 697537
>>697512
Ты ни на что не годен, поэтому никогда никаких китаяночек понимать не будешь.
72 697605
>>697537
Не правда, я выучу весь китайский! И у меня будет няшный китайский мальчик :3
73 697623
>>697263

>китаянка объясняет


Это вообще не аргумент ни в какой степени. Большинство китайцев даже например не могут осознать идею, что язык существовал до письменности, и что два слова с совершенно разной иероглифической семантикой могут быть родственными. Язык это тупо практика, если через 200 лет киберпартия правления скажет, что писать надо по-другому, то люди будут писать точно такие же стены текста опираясь на что угодно, и доказывать почему так охуенно что мы приняли решение писать по-другому.
juntao.jpg105 Кб, 1280x720
74 697656
>>697623
Не ну вопрос то был, почему вьетнамский язык можно записать латиницей (потому что хоть оба языка и моносиллабические или "изолирующие" как сказал бы Фердинанд де Соссюр, но во вьетнамском языке фонетический строй позволяет словам иметь некий уникальный фонетический контур чисто математически, а не особо то и часто возникающий омонимический вопрос решается на раз-два фразеологией, типа как в английском есть слово house и есть слово fly, а есть слово housefly которое что дому, что к полёту имеет отношение крайне опосредованное), а китайский - нельзя записать латиницей в массовом формате чтобы все все все книги и телевидение так писались (ну типа можно но по факту читать это будет крайне сложно и непонятно потому что чтение в китайском сводится к тому что все китайцы просто ориентируются в речи больше на перепетии семантических морфем, чем на фонетику так таковую, потому что ещё надо ОТГАДАТЬ, какой из десятков ШЫ имеется в виду в живой речи условно. Но китайцы они как носители шарят, а ХаньЦзы это просто как некое материальное воплощение китайского языка, отшлифованное и отфильтрованное столетиями применениям иероглифики для записи китайского языка).

Я высказал свою "теорию", подмазал аргументами, попытался доцарапаться до истинного понимания "проблемы" в меру своего кругозора. Но это и не проблема.

Вообще суть там не в этом.

Вьетнам перешёл на латиницу в 1920х годах (колониальное французское правительство продавило образовательно-просветительский проект), а скинувшие французов во Вьетнаме в 1940х ХоШиМиновцы просто продолжили их алфавитную программу (а ХоШиМин сам в молодости много тусил во Франции, но и в Китае тоже бывал, так сказать имел возможность лингвистически всё прикинуть примерить) до этого вьетнамцы писали на системе ТьыНом (это наши любимые ХаньЦзы довольно таки хаотично адаптированные под вьетнамский язык). Но ТьыНом этот знали 5% населения Вьетнама (элита просвещённая), остальные были неграмотными, так что и перехода особо там никакого не было, подавляющее большинство вьетнамцев просто рис собирали на фермах своих пока им латинские буквы не завезли. Ну ~30 латинских букв выучить это ясное дело несложно, зато эффективно но и фонетика вьетнамская располагала, ну и типа я могу понять ХоШиМина, на тот момент наверное ему хотелось типа немножко чтобы Вьетнам стал "как Франция" как один из мотивов, это же середина ХХ века, написать новую литературу и вот это всё, всё же Вьетнам целых 60 лет был французской колонией, вьетнамцы неплохо представляли, с чем они собственно имеют дело. Ну так решили значит им виднее.

А щас по факту вьетнамцы уже буквально 100 лет на латинке сидят, грамотность там около 90% что ли. Куча контента за век скопилось, орфография своя, уже менталитет под латинку заточенный. Никуда они перекатываться уже не будут.

Но это про вьетнамский, там довольно специфическая ситуация сложилась тогда.

Если есть аргументы почему китайский язык можно перевести на латиницу то пожалуйста, конструктивной критике всегда рады. Но я думаю сами китайцы не захотят и сама эта идея будет их приводить в негодование, всё же ХаньЦзы это как Пирамиды Хеопса для китайской культуры. И не надо. Китай никогда колонией европейской страны не был (арендованные китайские порты не в счёт, не тот масштаб, и это была просто коммерческая аренда, а не культурная экспансия как у Вьетнама с французами)

ХаньЦзы должны оставаться такими как есть, оставаться самими собой. Целый мир освещает твои глаза если в сердце живёт любовь к китайской иероглифике.

ХаньЦзы - это действительно очень интересный взгляд на саму концепцию письменности как человечество её себе представляет...возможно, в ХаньЦзах таятся секреты Мироздания, не исключено, что эти знаки хранят то, чего мы пока что не знаем. Ну или чего я пока что не знаю...
juntao.jpg105 Кб, 1280x720
74 697656
>>697623
Не ну вопрос то был, почему вьетнамский язык можно записать латиницей (потому что хоть оба языка и моносиллабические или "изолирующие" как сказал бы Фердинанд де Соссюр, но во вьетнамском языке фонетический строй позволяет словам иметь некий уникальный фонетический контур чисто математически, а не особо то и часто возникающий омонимический вопрос решается на раз-два фразеологией, типа как в английском есть слово house и есть слово fly, а есть слово housefly которое что дому, что к полёту имеет отношение крайне опосредованное), а китайский - нельзя записать латиницей в массовом формате чтобы все все все книги и телевидение так писались (ну типа можно но по факту читать это будет крайне сложно и непонятно потому что чтение в китайском сводится к тому что все китайцы просто ориентируются в речи больше на перепетии семантических морфем, чем на фонетику так таковую, потому что ещё надо ОТГАДАТЬ, какой из десятков ШЫ имеется в виду в живой речи условно. Но китайцы они как носители шарят, а ХаньЦзы это просто как некое материальное воплощение китайского языка, отшлифованное и отфильтрованное столетиями применениям иероглифики для записи китайского языка).

Я высказал свою "теорию", подмазал аргументами, попытался доцарапаться до истинного понимания "проблемы" в меру своего кругозора. Но это и не проблема.

Вообще суть там не в этом.

Вьетнам перешёл на латиницу в 1920х годах (колониальное французское правительство продавило образовательно-просветительский проект), а скинувшие французов во Вьетнаме в 1940х ХоШиМиновцы просто продолжили их алфавитную программу (а ХоШиМин сам в молодости много тусил во Франции, но и в Китае тоже бывал, так сказать имел возможность лингвистически всё прикинуть примерить) до этого вьетнамцы писали на системе ТьыНом (это наши любимые ХаньЦзы довольно таки хаотично адаптированные под вьетнамский язык). Но ТьыНом этот знали 5% населения Вьетнама (элита просвещённая), остальные были неграмотными, так что и перехода особо там никакого не было, подавляющее большинство вьетнамцев просто рис собирали на фермах своих пока им латинские буквы не завезли. Ну ~30 латинских букв выучить это ясное дело несложно, зато эффективно но и фонетика вьетнамская располагала, ну и типа я могу понять ХоШиМина, на тот момент наверное ему хотелось типа немножко чтобы Вьетнам стал "как Франция" как один из мотивов, это же середина ХХ века, написать новую литературу и вот это всё, всё же Вьетнам целых 60 лет был французской колонией, вьетнамцы неплохо представляли, с чем они собственно имеют дело. Ну так решили значит им виднее.

А щас по факту вьетнамцы уже буквально 100 лет на латинке сидят, грамотность там около 90% что ли. Куча контента за век скопилось, орфография своя, уже менталитет под латинку заточенный. Никуда они перекатываться уже не будут.

Но это про вьетнамский, там довольно специфическая ситуация сложилась тогда.

Если есть аргументы почему китайский язык можно перевести на латиницу то пожалуйста, конструктивной критике всегда рады. Но я думаю сами китайцы не захотят и сама эта идея будет их приводить в негодование, всё же ХаньЦзы это как Пирамиды Хеопса для китайской культуры. И не надо. Китай никогда колонией европейской страны не был (арендованные китайские порты не в счёт, не тот масштаб, и это была просто коммерческая аренда, а не культурная экспансия как у Вьетнама с французами)

ХаньЦзы должны оставаться такими как есть, оставаться самими собой. Целый мир освещает твои глаза если в сердце живёт любовь к китайской иероглифике.

ХаньЦзы - это действительно очень интересный взгляд на саму концепцию письменности как человечество её себе представляет...возможно, в ХаньЦзах таятся секреты Мироздания, не исключено, что эти знаки хранят то, чего мы пока что не знаем. Ну или чего я пока что не знаю...
.png1,2 Мб, 777x1112
75 697701
>>697656

>почему вьетнамский язык можно записать латиницей


>а китайский - нельзя записать латиницей в массовом формате


Потому что "китайский язык" is not a thing. Нету такого языка.

Любой язык можно записать любой письменностью, и мандаринский тут не исключение. Тем более что у него уже был опыт письма алфавитом, гугл "письмо Пагба-Ламы", "дунганский язык" или "Latinxua Sin Wenz". Другое дело что это ничего не даст на практике.

>сами китайцы не захотят и сама эта идея будет их приводить в негодование


Коммунистическая партия в рот ебала что там хотят "китайцы". При Чмао, когда была культурная революция, хотели до основания разрушить и европеизировать Китай. Переход на латиницу был в планах, единственное, что мешало — другие китайские языки, помимо мандарина, не успели загеноцидить (см. https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=61179 ):

>Chairman Mao: The Chinese spoken language is okay, but the Chinese characters are no good.


>Kissinger: There are some attempts to use an alphabet I am told.


>Zhou Enlai: First we must standardize the oral language.



При этом на самом деле вестернизация ≠ отказ от собственной культуры. Можно посмотреть на Гонконг, который с одной стороны вестернизирован, с другой в нём аутентичной китайской культуры (как кантонской, так и даже иных культур Китая) сохранилось больше, чем в дружбонародной красножопии.

>Но китайцы они как носители шарят, а ХаньЦзы это просто как некое материальное воплощение китайского языка, отшлифованное и отфильтрованное столетиями применениям иероглифики для записи китайского языка


>Целый мир освещает твои глаза если в сердце живёт любовь к китайской иероглифике.


>ХаньЦзы - это действительно очень интересный взгляд на саму концепцию письменности как человечество её себе представляет...возможно, в ХаньЦзах таятся секреты Мироздания, не исключено, что эти знаки хранят то, чего мы пока что не знаем. Ну или чего я пока что не знаю...


Бред. Шиза.
76 697721
Ебать шиз ты опять выходишь на связь?????
image.png470 Кб, 2560x1440
77 697800
китаяч я тут написал простенький питон скрипт пробегающий по тексту и вставляющий релевантные переводы из бкрс, генерит html ку, плюсы по сравнению с гуглом: все переводено не надо ничего никуда вставлять в этот ваш транслейтер один раз сгенерил и читай книгу целеком, перевод по словам, точная статья из бкрс для каждого слова, незнаешь навел мышь подсмотрел, знаешь ну че тогда не наводи
как вам?
78 697812
>>697800
Хуйню сделал, есть плеко ридер и йомичан
79 697813
>>697800

https://chromewebstore.google.com/detail/zhongwen-chinese-english

Мне кажется как идея лучше сделать частотный анализатор текстов, который считает сколько иероглифов уникальных, и какого они уровня.

Чтоб посмотреть какого уровня иероглиф можно в этих файлах рыться.

https://github.com/krmanik/HSK-3.0
80 697814
>>697813

>Мне кажется как идея лучше сделать частотный анализатор текстов


Гугли Chinese text analyzer
UTF8huangquantianxiaguiyuan.txt-analyzed.png36 Кб, 412x829
81 697816
>>697814
https://dimusic.github.io/chinese-text-analyzer/

Упс, всё охрана отмена. Я понял что никогда это говно не прочитаю
82 697817
>>697812

>плеко ридер


А че туда можно залить бкрс? Там же все на английском, не?
83 697818
>>697813

>Мне кажется как идея лучше сделать частотный анализатор текстов, который считает сколько иероглифов уникальных


Есть. Отдельно. Уровень нафиг не нужен. У меня своя база иероглифов которые лично я могу читать
Я смотрю по частотности и по совпадениям с базой. Ещё такая же хрень была для токенов. Чтобы делать частотный анализ именно слов.
84 697842
Как же хочется понимать китаяночек
85 697933
>>697818
Блин, надо было вести список знакомых слов
86 697955
>>697933
Такая себе затея кстати. Я прикрутил бкрс и планирую вообще забить на изучение новых слов просто начать читать оригинальную литературу каждый день, теперь без вообще каких либо телодвижений. Не надо ничего открывать, навёл просмотрел продолжил. Хз кстати как тот анон говорил >>697812 если в плеку можно импортнуть китайско русский можно и её юзать хотя помойму там был только английский
87 697967
>>697955
Поставь йомичан, к ней есть бкрс.
88 697986
男人买了一个帽子,非常适合他
89 698022
>>697986
绿帽子?
90 698549
ああああ
91 698551
Что из последнего читали на китайском и кантонском?
92 698552
>>698551
А ты с какой целью интересуешься?
93 698559
>>698552
Отчет делать надо.
94 698634
Как же хочется китайского котомальчика себе
sage sage sage 95 698635
>>698634
Фурипидор - не человек.
96 698636
>>698635
Но я гетеро :(
97 699015
Тред - всё?
98 699017
99 699147
>>699015

Да, никто не изучает мой любимый китаюсик =(
100 699151
>>697225

>Но тут как раз нам на помощь из глубины веков приходит ХаньЦзы - система специально расчитанная на китайский язык, система из 4 000 визуально уникальных символов, которая полностью покрывает все актуальные морфемы китайского языка, под каждое слово есть специально обозначенный рисуночек, не запутаешься короче



Только вот штука в том, что когда эта система создавалась, китайский был по звучанию примерно как вьетнамский, а то и как кхмерский. То что мандарин всё порастерял вовсе не заслуга понятных иерогов.
101 699166
>>699151
Зато тут можно усмотреть обратную связь. Именно потому что мандарин столь фонетически беден, он пострадал бы в случае отмены ханьцзы больше любого другого китайского диалекта. Можно сказать, что выбор мандарина в качестве литературного общекитайского спас традиционную письменность, иначе ее давно бы поотменяли в пользу латиницы.
102 699171
>>699166

>Можно сказать, что выбор мандарина в качестве литературного общекитайского спас традиционную письменность, иначе ее давно бы поотменяли в пользу латиницы.


Мандарин бы спасла этимологическая системка, как в родственном тибетском и ареальном тайском. То есть мы пишем реконструируемыми корнями на латинице, но читаем её по правилам фонетики новокитайского. Получается такой французский на восточный лад. Альтернативой будет система с буквенным индексированием смысловых радикалов и числовой индексацией остальных омослов.
103 699172
Как это выглядит? Ну берём 他們/们, а пишем réntā rénmen. И так далее. Если же зацепиться не за что, просто пишем циферки перед слогом: 1tā, 2tā, 5men.
104 699175
>>697301
Ну вы блин и мастаки советы раздавать. Это стрёмный почерк под сяочжуань (小篆). Если покопаться, можно кой-чего нарыть.
105 699176
>>699175
Это сблев нейронки, няш.
106 699196
>>699176
Откуда инфашки?
107 699197
>>699196
Видно.
108 699198
>>699197
Но видно, что они похожи на настоящие тоже. Типа 戯 какого-нибудь слева и далее по списку. То есть даже если это машинная лажа, то она обучалась на реальных радикалах. И какой-то смысл накропала.
109 699199
Или 恚 второй справа сверху. Если поковыряться, повторяю, можно что-то разобрать.
110 699202
В нижней строчке по центру покоцанный 北/比 или 此.
image165 Кб, 260x280
111 699578
>>699199

>Если поковыряться, повторяю, можно что-то разобрать.


Не надо. ИИ генерит что-то подобное тексту во сне, можешь разобрать схожие словечки и даже общие идеи, но там отсутствует важное звено между замыслом/идеей и буквами/словами, и ты будешь видеть ахинею которая может показаться связной только в лихорадочном бреду или во сне.
112 699654
>>699578
Я бы не сказал, что это беспонтово. Философия языка, теория и практика запоминания и говорения — там же много вот такой нейротуфты, которую мы отсекаем, кроме как

> только в лихорадочном бреду или во сне.



Видимо, так и работает мозэк на бессознанке и активизация такого режима даёт нехилый привес к капачите.
image699 Кб, 1170x1674
113 700235
В тему юмора и почему ИИ кал ебаный и кто им пользуется - тупорылый дегенерат и станет лишь тупее.
114 700241
>>700235
какой промпт?
115 700245
>>700241
гениталий на гусеничном ходу
116 700247
>>700235

>спросил какую-то хуйню, прекрасно зная, что они фантазируют, когда в датасете нет чёткого ответа на вопрос


>взял какую-то одну нейросетку, когда тысячи их


>РРЯЯ ваша технология говно


Может, сначала попробуешь научиться ей правильно пользоваться?
117 700266
>>700247
Правильно пользоваться каловым ИИ = не пользоваться вовсе, потому что это не просто бесполезная хуйня, это вредная хуйня. Это объективно зло и любое чмо которое этой дрисней пользуется должно и заслуживает быть опущено.
118 700341
>>700266

Есть такое. Одно дело когда ты не смог найти нужную инфу, другое когда тебе высрал хуйню ИИ, задача которого выдавать правдоподобную хуйню
119 700855
>>696839
Собираюсь взять лайфтайм подписку подводные?
120 701006
>>700855
Станет ненужным гораздо раньше.
image79 Кб, 506x810
121 701009
122 701283
>>696828 (OP)
Хочу выучить китайский, уже знаю японский.
Для мандарина где-то есть гайды как для японского, где весь процесс раскидывают на пальцах в формате "дрочишь эту колоду в анки, параллельно читаешь пособие по базовой грамматике, написанное для ESLов и откровенных дегенератов без единого термина сложнее чем "прилагательное", потом ставишь вот этот набор программ и начинаешь дрочить ВНки вот из этого отсортированного списка, копая отсюда и до обеда, по неободимости консультируешься с грамматическим гайдом <ссылка на пособие>. намайненное в один клик закидываешь в анки вот этим скриптом. через полтора года этого процесса идешь и уверенно сдаешь HSK6 " ?

В рот я ебал учебники, прости господи, читать после того, как увидел, насколько такой вариант эффективен с японским по сравнению со стандартными способами изучения.
123 701298
>>701283
Качаешь китайские словари для йомичанки https://github.com/MarvNC/yomitan-dictionaries#mandarin-chinese (с этим большая часть софта и приблуд для япа должны подойти и для китайского. С телефона карточки можно генерировать через Pleco), дрочишь в анки че-нибудь типа spoonfed chinese или рефолдовской деки, грамматику гуглишь по мере необходимости, она простая, читаешь грейдед ридерс, вкатываешься в контент какой-нибудь попроще. На тона не забивай.

Таких гайдов как для японского нет, ранжированных списков контента тоже нет.
images.jpg8 Кб, 225x225
124 701366
сегодня встретил слово 巨龙 в значении большой член, а ведь если посмотреть то головка члена действительно по форме напоминает морду дракона
125 701396
Аноны, где вы качаете фильмы на кантонском? бесплатно, в хорошем качестве, без смс и регистрации
126 701632
>>701366
Только китайского дракона потому что у них почему-то пенисдраконы. На западе драконы не такие фаллические.
ANAXAPCIC!!OoJYYCsbbgVOuD1a 127 701873
>>699015
Ниет, я всё ещё учу. Просто затаился как дракон в озере

Обкатывал системку. Всё работает. Но очень лень. Запомнил пока около 700 слов. Перешёл на левел 2 (выучил уже около 150 слов оттуда). АЗА МАНДАРИН слился, закончил снимать на 23 уроке вроде, или 24 (должно было быть 50)

вот зацените ХСК 3.0 левел 2 https://youtu.be/4-uHuABGqc8

Нужен туториал по грамматике как у Азамата. Есть чо?
sage 128 702021
Сап двач, стоит ли вкатываться в кантонский? Реально ли его используют в том же Гуандуне?
129 702289
>>702021

>стоит ли вкатываться в кантонский?


Нет.
Зачем тебе?
Скоро могучий Партия сделает Стандартный стандартом по всей Поднебесная! Неиронично скорей бы.
130 702291
>>702289

> Глядите на мандарине говорят миллионы, поэтому его надо учить


>Кантонский - говорят миллионы- но не нужный, и не интересный язык


хмм
image353 Кб, 1438x1880
131 702293
>>702291
Челик, ну не позорился бы. Даже русский более ходовой чем гандонский.
132 702295
>>702293
Ну я и говорю, на уровне турции или вьетнама.
133 702298
>>702295
Какая страна говорит на гандонском?
134 702307
>>702298
Америка прежде всего.
135 702309
>>702298
гонконг ебать (и аомынь)
136 702312
У них только произношением отличается от мандарина язык? Т.е. в их интернете написано все так же?
137 702320
>>702312
нет, другой язык со свой лексикой, фонетикой и грамматикой, поускай и родственный с мандарином
138 702330
>>702309

>гонконг


>аомынь


Это не страны. На каком-нибудь телугу тоже много народа говорит, но что-то его никто не рвется учить
139 702354
Будет ли проще вкатится в корейский, японский, вьетнамский на базе китайского?
140 702359

>японский


>вьетнамский


Да

>корейский


не особо
141 702365
>>702354

>корейский


не особо

>японский


не особо, ток чтения некоторых слов разве что

>вьетнамский


после юэ да, после мандарина вряд ли
885e16680f74c0ca49c5faf0c8717f00.jpg378 Кб, 1000x1000
142 702381
>>702354

>вьетнамский после китайского


Бестолковая тема. Типа да, китаистской лексики во вьетнамском много (+_ как в японском) но это всë там как канцеляристский вокабуляр. Китайскость там скорее как оболочка, но суть языка там более спонтанная и непредсказуемая что ли.

А Китай он наоборот он вечный и незыблемый.

Да и по духу вьетнамцы сильно другие чем китайцы, вьетнамцы они этакие азиатские "латиняне", жаркие, экспрессивные, любят море- окиян, пляж, песни, вкусно покушать и красивые визуальные нестандартные образы.

https://www.youtube.com/watch?v=4CI52V3lQTA&t=1203s&pp=ygUSQ29uIHJvbmcgY2hhdSB0aWVu

https://www.youtube.com/watch?v=AnojVgxNSvE&pp=ygUOQ2FtIGx5IHBobyBob2E%3D

Погугли про древневьетнамские княжества Донгсон. (Dong son culture) там всё станет ясно

https://www.youtube.com/watch?v=YgU4bu5wd-8&pp=ygUKSHVuZyB2dW9uZw%3D%3D

Лингвистически если говорить. Оба языка типа изолирующие моносиллабические но на этом их сходства заканчиваются имхо. Я уж не говорю про латиницу против ХаньЦзы.

Лень повторяться, я писал уже ИТТ кучу раз отличия вьетнамского но вкратце там тонов больше _ шестеро против китайской четверки, и они другие сильно прямо.

Финаль согласные тоже блещут. К, кь(!), п, т, м, н, нь, Нг, против китайских Н, Нг и редкого Рж.

Согласных аж 12 против китайских шесть.

Раза в 4 больше вариации по дифтонгам и ТРИ(!)фтонгам.

Всякие muoi, ruou там часто встречаются (десять и алкоголь соответственно).

То есть во вьетнамском слова реально по фонетике узнаваемые индивидуально, что придет особый звуковой шарм, неповторимый
https://www.youtube.com/watch?v=aEAbCjFPtjY&pp=ygUKSGlldXRodWhhaQ%3D%3D
885e16680f74c0ca49c5faf0c8717f00.jpg378 Кб, 1000x1000
142 702381
>>702354

>вьетнамский после китайского


Бестолковая тема. Типа да, китаистской лексики во вьетнамском много (+_ как в японском) но это всë там как канцеляристский вокабуляр. Китайскость там скорее как оболочка, но суть языка там более спонтанная и непредсказуемая что ли.

А Китай он наоборот он вечный и незыблемый.

Да и по духу вьетнамцы сильно другие чем китайцы, вьетнамцы они этакие азиатские "латиняне", жаркие, экспрессивные, любят море- окиян, пляж, песни, вкусно покушать и красивые визуальные нестандартные образы.

https://www.youtube.com/watch?v=4CI52V3lQTA&t=1203s&pp=ygUSQ29uIHJvbmcgY2hhdSB0aWVu

https://www.youtube.com/watch?v=AnojVgxNSvE&pp=ygUOQ2FtIGx5IHBobyBob2E%3D

Погугли про древневьетнамские княжества Донгсон. (Dong son culture) там всё станет ясно

https://www.youtube.com/watch?v=YgU4bu5wd-8&pp=ygUKSHVuZyB2dW9uZw%3D%3D

Лингвистически если говорить. Оба языка типа изолирующие моносиллабические но на этом их сходства заканчиваются имхо. Я уж не говорю про латиницу против ХаньЦзы.

Лень повторяться, я писал уже ИТТ кучу раз отличия вьетнамского но вкратце там тонов больше _ шестеро против китайской четверки, и они другие сильно прямо.

Финаль согласные тоже блещут. К, кь(!), п, т, м, н, нь, Нг, против китайских Н, Нг и редкого Рж.

Согласных аж 12 против китайских шесть.

Раза в 4 больше вариации по дифтонгам и ТРИ(!)фтонгам.

Всякие muoi, ruou там часто встречаются (десять и алкоголь соответственно).

То есть во вьетнамском слова реально по фонетике узнаваемые индивидуально, что придет особый звуковой шарм, неповторимый
https://www.youtube.com/watch?v=aEAbCjFPtjY&pp=ygUKSGlldXRodWhhaQ%3D%3D
143 702384
>>702381

>Согласных аж 12


ГЛАСНЫХ

Гласных звуков я имел в виду.

Тьфу блин авто корректор
144 702389
>>702384
https://www.youtube.com/watch?v=cvu6JBF3kvs&t=260s&pp=ygUVRG9uZyBzb24gY3VsdHVyZSBwaGlt

Вот с английскими субтитрами видос по теме
145 702436
>>702365

>не особо, ток чтения некоторых слов разве что


На самом деле очень даже особо. Ради лулзов постадил реншуу пару недель - слова с иероглифами запоминаются по щелчку пальцев, даже в тех случаев, где иероглифы используются в немного другом смысле.
146 702448
>>702436
ну кстати, я отчасти китайский начал учить именно что бы запоминать все эти канцелярские/формальные слова
ANAXAPCIC!!OoJYYCsbbgVOuD1a 147 702920
Реквестирую чэнъюи упорядоченные по частоте используемости.
148 702977
>>702920
Знаю тебя, мракобесный зоговский пидорас, засираешь спейсач.
149 703576
Почему тредик вдруг умер?
150 703579
>>703576
Китайский трудный очень, надо иероглифы повторять, не до срачей. 懒惰的人无法理解这一点。对不起。
151 703581
>>702381

>китайских шесть


А также аллофоны a, e, o, i и ê.

>любят море- окиян, пляж, песни, вкусно покушать и красивые визуальные нестандартные образы.


Да, китайцы прям вообще про море понятия не имеют и жрать не любят красиво. И вообще не едят.

>древневьетнамские княжества Донгсон


>там всё станет ясно


А чем Донгшон делает их прямо совсем другими? И сто юэ тоже непонятно кто были, может, тайцы или другие мон-кхмеры какие.
image586 Кб, 1000x995
152 703584
>>703581

>аллофоны

153 703585
>>703584
Да без шуток, в bíng и shì совсем разные и, на уровне гласный-согласный.
154 703587
>>703579
Я думал уже все выучили всё
155 703869
>>703581

>А чем Донгшон делает их прямо совсем другими


Ну типа тайны древнего вьетнамского австроазиатского (монкхмерского как ты говоришь) королевства вон какие у них крутые бронзовые узоры геометрические и металлургия были две тысячи лет назад. Около грекоримские мотивы у древнего Вьетнама, хотя это скорее просто у многих античных культур одной эпохи(+_~ 0 лет до(???) нашей эры) мышление было похожее.

А ХаньЦзы китайские они же вообще про другое, больше хаотичной ассимметрии, черепашьи кости а не бронзовые барабаны, фэн-шуй ветер_вода, туманный ветроводяной путь Дао, а не Ю-Эшный солнечный круг с птицей Лак-"журавлëм", ну такое вот про фундаментальные нарративы если говорить и сравнивать

Вообще я то не специалист особо по китайским психообразам, на самом деле был бы рад я очень, если ты расскажешь, в чём же секрет Китайского мировоззрения. В чём ОтветоЦель китайского Логоса. Античная западнаяФилософия - это Любовь к Мудрости. А у китайцев насколько я понимаю больше Любовь к Визуальной традиции Символов Цзы (字) а поскольку все семантические корни которыми люди в Китае осуществляют процесс..."думания" - Корни которые актуальные - я имею в виду конечно же - они "зобиты" под чётко установленные пиктограммы, есть ли пространство в таком "антифонетическом" менталитете для спонтанной экспериментации смысловой.

Существует ли Вселенная в китайском представлении за пределами этой призмы-схемы из иероглифов? Как китайцы познают окружающий мир? Меня интересует СУТЬ мыслительного процесса именно в чистейшем моменте. Вот буквально в паре предложений если подытожить

О чëм Китай, про что Китай? Если говорить рафинированно, в выжимке

Расскажи пожалуйста, Во Хэнь Ëу И Сы
156 703873
>>703869

>есть ли пространство в таком "антифонетическом" менталитете для спонтанной экспериментации смысловой


А фонетики в иероглифах? А полная транскрипция ханьцзями, из которой отлупилась манъёгана и все каны у островитян? Достаточно там места для фонетического экспериментального лавирования.

>О чëм Китай, про что Китай? Если говорить рафинированно, в выжимке


В выжимании невозможного из данности.
157 704026
Новый канал вылез в рекомендациях. Китаянка из Китая, прилично умеет по-русски. Интервью с другой китаянкой, выросшей в Иркутске — https://www.youtube.com/watch?v=Bxqixrpjk_4
158 704034
>>704026
Китаянка, выросшая в Иркутске - это бурятка.
159 704063
тред умер?
160 704065
Будда.png1,4 Мб, 599x900
ANAXAPCIC!!OoJYYCsbbgVOuD1a 161 704262
诸位,贵家之子,愿证果圣道之智慧惠泽于汝等及众生

О, Благородные дети благородных родителей, да изольётся мудрость достигших плодов арийского пути на вас и окружающих.

善哉! 善哉!
IMG20240820004311.jpg3,2 Мб, 3120x4160
162 704295
>>704063
Эх, сделаю ночной бамп дохлому треду.
Дочего же пиздаты китайский кинематограф и литература, и живопись в кайф.
интересно какого быть садомитом рассматривающим рисунки с тентаклями или мангу про трусы из соседнего треда
IMG20240820005125.jpg415 Кб, 720x2916
163 704297
>>704295
Лол блять неглядя в точку
image157 Кб, 271x303
164 704306

>You wouldn't say 你吃饭了吗 to a stranger on the street or someone you just met at a party like you would for "how are you".


>How are you is a greeting, most people don't care if you're good or not it's just an extended way of saying "hi". There's no equivalent to that in Chinese, so most times when you want to translate "how are you", the answer's going to be "你好“, "嗨", or "哈喽".


>In the case where you actually know someone and want to ask a question that demonstrates care for their well-being, "你吃饭了吗" is the perfect translation.



Это правда? ТЫ ПОЕЛ это вопрос о самочувствии?
image.png94 Кб, 491x947
165 704309
>>704295
Обижать мангу про трусы читая Пу Сунлина как-то странно.
166 704312
>>704295
Этим мы и отличаемся от японо-треда. Там любители трусов, манги, аниме. А нам нравится сам язык и культура Китая.
167 704314
>>704312
Щас придут отакусики и скажут тебе, что мамга куритура да ёу.
168 704345
Как же тяжело учить китайский, аноны. Столько слов вообще никак в голову не помещаются... Эхх
169 704350
>>704345
И не поместятся. Твой мозг ни на что не способен, и ты никогда не выучишь китайский.
170 704393
>>704309
Не вижу связи, пу сунлин высмеивает пороки, если че там прямым текстом написано что самое страшное в этих расказах люди.
А манга про трусы - просто наченена на извращенцев, которых высмеивает пу сунлин
171 704394
>>704393
Там проблема в цели. Если бы использовать копромангу для обучения (хотя там лексика такая, что поостерегусь советовать), а там и для, и за, и воимя. Расшифровывать тысячелетние мокканы эти люди 95% не будут. Хотя нравится — и пусть, в любом случае хотя бы язык учат.
172 704408
>>704306
Странно, обычно на посты с колобком на борде реагируют, а тут наоборот.
173 704411
>>704408
Ты в китае, цзецзе!
174 704415
>>704408
Ну смотри. Суть вопроса же в чëм

Типа что китайцы спрашивают "как дела" фразой "ты поел"? Правда ли это?

Ну типа может быть и так

Это не вызывает удивления потому что изначально есть стереотип что типа у китайцев менталитет загадочный - фразеологизмы " Китайская грамота " Фэншуй, Суньцзы вот это всë

А вот например

Те же японцы они для среднего двачеры в эмоциональном плане гораздо более понятны из за мощного культурного фона медиа - аниме и манги. Ты уже примерно заранее знаешь чем живёт и дышит японская молодёжь эмоционально, путь и через такой странную призму как отаку культура

Типа с поправкой на гиперболизированность и традиции, тебе плюс-минус легко относительно сопереживать японцу в вакууме как персонажу по сравнению с тем чтобы сопереживать условному китайцу, поэтому про японский менталитет много кто комментирует и высказывается вон как японские треды на ФЛе сменяются только так глазом моргнëшь

А китайцы они гораздо более загадочные и пока что ещё непонятные в этом плане, их символы и эмоции для массовой аудитории в России не известны. Там же нет такой отаку культуры так таковой ну потому что это не Япония

Ну типа они китайцы работать любят с утра до вечера, без выходных по 12 часов в сутки, это уже известно всем, ведь китайцы любят деньги а деньги надо зарабатывать, меркантилизм требует усилий. И в свете этого логично звучит почему они уточняют друг у друга, покушал ли их собеседник, ведь работы предстоит ещё много
1724009556828130.jpg223 Кб, 775x775
175 704416
>>704415

>путь и через такой странную призму


*пусть и через такую странную призму
176 704418
>>704415

>"ты поел"


>менталитет загадочный



Афигэць проста. Загадочный менталитет, у страны, пережившей блокаду, никаких понятий, почему так.

>А китайцы они гораздо более загадочные и пока что ещё непонятные в этом плане


Общий опыт, правда с говном на вокзалах посредине пути, Маркс, Энгельс, три вождя, чай, рис, домино, а так — ничего общего.

>японский менталитет


Есть пережованый китайский с педантичностью на максималках, где не хватает придумки.
177 704420
>>704416
Тут одна буква р явно лишняя.
178 704421
>>704415
Не угадал, островные макаки для меня куда более чужды чем китайцы, я аниме не смотрел по причине моей ненависти к жанру.
217712861650b9301511ak.jpg493 Кб, 2048x1696
179 704441
>>696828 (OP)
Смотрю документальное кино про английскую полицию в Гонконге 1970х годов. И там белый сержант-ППСник, вроде шотландец, бегло говорит с местными на кантонском языке, свободно. При том так что его понимают.
Как это вообще возможно? Как он его выучил? Учитывая что сержант полиции в уличных патрулях это человек из низших слоёв общества, из бедной семьи, наверняка никогда не учившийся в университете.
Как вообще белый человек может выучить кантонский язык? Для меня это фантастика. Любые тоновые языки это в принципе вещь непонятная и чуждая для белого, в европейских языках аналогов нет.
Даже венгерский - самый сложный из европейских языков - гораздо менее ёбаный чем кантонский в плане произношения.
В кантонском если ты неправильно выговариваешь тона тебя вообще не поймут ни слова.

Я например японский разговорный учил и он легко даётся потому что там речь плюс-минус похожая на европейские языки по звучанию.
А в Гонконге жил три месяца и кантонский хз вообще как там всё это выговаривать.
Я из кантонского запомнил только что когда в метро распихиваешь всех локтями протискиваясь к двери надо говорить им "Мгой".
180 704448
>>704441
匿名兄弟不管你的背景怎么样有穷能够学会语言的人有有钱学不会的人,只需要你的动力,要是动力不够了你就不行了,比如我没有学法语的动力,我怎么会学?但是我有了学中文的动力,所以我现在打中文的字。
还要注意一下你的国语你也不会学完,比如你听听跟你不同专业人说的话,你肯定不明白他们。所以如果你学二三千的词你会明白一般的话,可是还不会明白复杂的题目,比如物理历史数学等等。可能那个白人只会明白日常的会话。你努力一下也能变成跟他一样。
只不用怕搞错的
181 704577
Походу тред реально мертвый
182 704616
>>704577
бизнес с Китаем загнулся из-за санкций, и теперь им могут заниматься только большие ребята, поэтому никто и не учит больше из обычнолюдей
183 704638
>>704616
Кстати это реально чувствуется на местах, люди теряют малые и средние бизнесА, начатые примерно в 2006 г. или около того, на волне этакого китайского романтизма.
184 704640
>>704616
А нахуя китайский для бизнеса с китайцами? Английского хватает закупать, а корешиться и делать совместный бизнес это долбоебизм, они просто отожмут его в конце концов. change my mind
185 704641
>>704640

>совместный бизнес это долбоебизм, они просто отожмут его в конце концов


Сейчас это единственная возможная решуха. Или банкротиться нафиг, пока не откроют обхожую зону или не поменяют законы в КНРе. С Тайванем не легче.
186 704659
>>704616
А че японяки до сих пор учат свой нахрюк
187 704660
>>704659
Окей давай я буду учить китайский.

Расклад за ХаньЦзы и фонетику плюс-минус я знаю.

Я уже спрашивал, что такое Китай?

В чëм его самое яркое проявление? В чём ценность китайского языка как явления во Вселенной? Ну типа чем он обогащает человека эстетически?

Рациональный и адекватный вопрос.

Ну может есть мультик/маньхуа/киношка какая нибудь сногсшибательная. Я посмотрю процент если есть в этом что то то я заинтересуюсь.

В чëм глубокий смысл китайского языка?
188 704662
>>704660

>процент


Приценю
189 704675
>>704660
Молодой человек вы тредом ошиблись, тред про трусы где-то выше.

>Я уже спрашивал


Значит тебе не надо, иди читай про трусы

>что такое Китай?


Ничего особенного всего лишь одно из древнейших государств с письменной культурой, оказавшие огромное влияние на соседей.

>В чëм его самое яркое проявление?


В том же в чем и у остальных, книги музыка кино.
Альзо ты пишишь ханцзами, до сих пор. Уже этого факта достаьчно

>в чём ценность китайского языка как явления во Вселенной? Ну типа чем он обогащает человека эстетически?


Тем же чем и японский,
Почти все слоги открытые приятно для слуха, мелодично. Необычная письменност.

>Ну может есть мультик/маньхуа/киношка какая нибудь сногсшибательная. Я посмотрю процент если есть в этом что то то я заинтересуюсь.


Все треды завалены рекомендациями уже б давно посмотрел
宝莲灯2005

А в чем ценность японского?
Что там такого выдающегося чего я бы не нашёл в Китае?
190 704677
>>704640
десятилетиями один из основных сентиментов в пропоганде изучения китайского был че-то типа "ща выучишь язык и поедешь в шанхае ебанешь экспортерку/логистическую компанию и будешь бабло лопатой грести", ща это невозможно потому что весь экспорт из-за санкций черный и им занимаются гарри сельвесторовичи с большой телефонной книгой, вот и все дела. Совместный бизнес это конечно полная хуйня.
191 704682
>>704660

>Я уже спрашивал, что такое Китай?


ВНО.

>В чëм глубокий смысл китайского языка?


В своебразной записи мыслей. Безо всякой излишней эпистемологии.
192 704703
>>704677
Ну, значит, отпадет он. Щас бы кабанчикам сочувствовать.
Все страны проходят периоды подъема и падения.
В 80-е японский был бизнес-языком, пока в Японии не случилась рецессия.
В 90-е кто-то учил русский, думая, что российский рынок откроется Западу, а Россия вместо этого решила окукулиться.
Се ля ви, в общем.
193 704706
>>704677
И до сих пор этот сентимент работает. Щас Китай ебашит науку, технику, стартапы. Там куча бабла. Авось удастся урвать кусочек их шекелей со знанием китайского в будущем
194 705111
Да вы охуели в других тредах люди спрашивают постоянно за переводы, за грамматику, за экзамены, а этот блядский тдед мертв чуть более чем полностью.
195 705112
>>705111
Перевод не нужен, грамматики нет, экзамены платные. Слушай, что ты хочешь?
196 705114
>>705112
Хоть какую то активность в треде, вон даже у трусонюхов интереснее они там мангу про трусы с иероглифами постят
197 705117
>>705114
Ну нет контента совсем кроме вторичного аниме, фентези и гейфанфиков. Что ты хочешь.
shoш.png2 Кб, 256x50
198 705126
>>705117
Ну можно начать стихи там левые писать по-китайски или там переводить наоборот. А потом стебаться, кто гаже.
image195 Кб, 436x318
199 705145
>>705111
Постите сами.
image328 Кб, 436x318
200 705146
>>705145
修复了它
image328 Кб, 929x716
201 705147
>>705146
Новый пейнт хуйню творит какую-то. Вот так оно выглядит на самом деле.
Хуясе я несмешным мемесом и обосрамсом с ним активность создал.
202 705149
>>705111

Это буквально второй язык который реально здесь учат вместе с английским.

Китайкий один я учу и я почти ничего не пощу потому что низкий уровень
203 705185
>>704441

> Как это вообще возможно?


Что тебя удивляет в том, что кто-то говорит на языке? И сейчас юэ нахрюк вполне доступен и широко используем. Про социальный класс совсем не понял, их нахрюк это не какой-то язык высшей социальной страты. В общем не понятен доеб до мусорского зефирчика
204 705187
>>705185

>юэ


Зачем китайцы назвали гуанчжоуский язык "юэ"? Ну да иероглифы разные. Но всё же. 越 VS 粤
Юэ это же Вьетнам, ну " Вье " в китайском прононсе типа. Вьетнамский и гуанчжоуский язык это же языки разной группы вообще. Лексика, цифры, грамматика, фонетика, даже алфавиты. Разные.

Или это прикол уровня 汉语 VS 韩语?

Знатоки в тред.
205 705195
>>705187
Потому что древние китайцы не отличали одних южан от других. Ты вообще смотрел этимологию 越?

>“Yue; Viet; State of Yue”


>Related to 粵 (OC ɢʷad, “Yue; Cantonese”).


>This is a general name for numerous indigenous tribes in ancient southern China, which are collectively called Baiyue. The ancient State of Yue during the Zhou dynasty of China was initially written as 戉 (OC ɢʷad, “large battle-axe”) — alternatively written as 𫑛 — and it is commonly believed the name Yue originates from this instrument, which was widely found in neolithic cultures of southeastern China and served as a symbol of authority and royalty.

206 705257
>>705149

>Китайкий один я учу


Я тоже.

> почти ничего не пощу потому что низкий уровень


У меня тоже. Алсо потому что каникулы.
Ебаные каникулы.
Каникулы не у меня, а у китаянки-студентки которая моя 中文老师。
207 705262
>>705149
>>705257
Бампану тредю. Тоже учу китайский. 5 месяцев учил самостоятельно на мотивации, почти каждый день. Мотивация пропала, теперь страдаю немного из-за этого. Тупо количество иероглифов стало большим, начал путаться между ними. Кто учит язык с носителем подскажите, на какую стоимость за час бюджетно можно расчитывать?
208 705271
>>705262
Я 700 рублей/акчас плачу, но я в группе.
209 705283
>>705262
Нет смысла учить с носителем, большинство из них твоих проблем с изучением попросту не поймут, какого-то систематического подхода не имеют, да и сами язык понимают в лучшем случае на шестом чувстве. Так что ты будешь платить деньги впустую за мелкий прогресс.
Представь, как если бы ты был иностранцем, и платил русской девочке студентке за охуенную помощь в изучении русского.
210 705284
>>705283

>если бы ты был иностранцем, и платил русской девочке студентке за охуенную помощь


Не вопрос, в РФ тысячи учителей и преподавателей из Беларуси.
211 705327
>>705283
Да, если это тупо носитель, а не учитель языка, то это будет фрустрация для обоих участников.
Начать лучше всего с русскоязычного учителя, особенно если ты еще не умеешь учить языки, тебе учитель расскажет об особенностях языка и как к нему приноровиться как русскоязычному человеку.
212 705328
>>705262

> Мотивация пропала, теперь страдаю немного из-за этого. Тупо количество иероглифов стало большим, начал путаться между ними.



Чтение помогает. Можно адаптированное. Нужно просто вариться в языке, и желательно каждый день. И так по чуть-чуть качаешься
213 705387
сап, китаяч

а реально ли так нужны тоны? заметил, что в обычной, беглой речи нейтивы игнорируют их чуть более, чем полностью (можнт произнося их прям незначительно, и для человеческого уха едва различимо)

https://www.youtube.com/watch?v=6K9eY8tKKs0&t=156s
214 705388
>>705387
Тоны важнее произношения. Ты можешь q и j cпутать или не различать -n и -ng, и тебя поймут если ты правильно тоны произносишь.
Без тонов ты хуй простой и никто тебя не поймет нормально.
215 705405
>>705388

>Без тонов ты хуй простой и никто тебя не поймет нормально.


Ну это ты загнул, можно понять без тонов по контексту через жопную боль правда, но можно
Одни хуй двачую, тоны нужны обязательно
216 705406
>>705405
Ну так в музыке тоны пляшут, вно. И как-то понимают.
217 705424
>>705406
Мне кажется там постоянные стоши говнозады и скрипки-лисы после прослушивания музыки.
Но я додстер с нулевым чискейком, так что не мне судить пока что.
218 705684
Сап, китаетред, поясните, пж за 就. В БКРС миллиарды значений, я так понимаю, штука какая то грамматическая, зарание благодарен
13.png438 Кб, 482x421
219 705686
Увидел в одном ролике на ютубе вот такую вывеску местной жральни в провинции Цзянси. Решил прогнать её через авто-распознаватель. Если хотите задрочить подобный вокабуляр то можно пользоваться, только сверяйтесь на всякий случай с картинкой, а то вдруг будут ошибки. В случае ошибки есть лайвхак как можно быстро исправить - копируете слово с ошибкой в поиск гугла и он выдает исправленный вариант

中餐晚餐
酸辣土豆丝 10元
酸辣包菜 10元
家乡豆腐 10元
韭菜炒蛋 11元
西红柿炒蛋 11元
黄瓜炒蛋 11元
洋葱炒蛋 11元
黄瓜炒火腿肠 12元
碎椒炒蛋 12元
豆泡炒肉丝 13元
土豆炒肉丝 13元
紫菜蛋汤 5元 青菜蛋汤 5元
辣椒炒肉 13元
腐竹炒肉 13元
大蒜炒肉 13元
茄子炒肉 13元
炒三丝 13元
芹菜炒肉 13元
酱干炒肉 13元
苦瓜炒肉 13元
茄子豆角 13元
豆角炒肉 13元
辣子鸡 15元
红烧鸭块 15元
炒猪头肉 16元
回锅肉 16元
炒香肠 16元
炒腊肉 16元
猪耳朵 18元
红烧带鱼 18元
小炒牛肉 18元
爆炒猪肝 13元 小炒牛肚 18元
猪肝汤 8元 西红柿蛋汤 8元 三鲜汤 13元
13.png438 Кб, 482x421
219 705686
Увидел в одном ролике на ютубе вот такую вывеску местной жральни в провинции Цзянси. Решил прогнать её через авто-распознаватель. Если хотите задрочить подобный вокабуляр то можно пользоваться, только сверяйтесь на всякий случай с картинкой, а то вдруг будут ошибки. В случае ошибки есть лайвхак как можно быстро исправить - копируете слово с ошибкой в поиск гугла и он выдает исправленный вариант

中餐晚餐
酸辣土豆丝 10元
酸辣包菜 10元
家乡豆腐 10元
韭菜炒蛋 11元
西红柿炒蛋 11元
黄瓜炒蛋 11元
洋葱炒蛋 11元
黄瓜炒火腿肠 12元
碎椒炒蛋 12元
豆泡炒肉丝 13元
土豆炒肉丝 13元
紫菜蛋汤 5元 青菜蛋汤 5元
辣椒炒肉 13元
腐竹炒肉 13元
大蒜炒肉 13元
茄子炒肉 13元
炒三丝 13元
芹菜炒肉 13元
酱干炒肉 13元
苦瓜炒肉 13元
茄子豆角 13元
豆角炒肉 13元
辣子鸡 15元
红烧鸭块 15元
炒猪头肉 16元
回锅肉 16元
炒香肠 16元
炒腊肉 16元
猪耳朵 18元
红烧带鱼 18元
小炒牛肉 18元
爆炒猪肝 13元 小炒牛肚 18元
猪肝汤 8元 西红柿蛋汤 8元 三鲜汤 13元
12.png125 Кб, 485x131
220 705687
Ещё дополнение:

拌面
3元
炒饭
8元
馄饨
6元
猪血粉
6元
瓦罐汤
3元
牛肉粉
13元
221 705688
>>705684
так пишешь просто в гугле 就 грамматика и тебе выдает результат. через бкрс нужно искать значения слов, а сложные грамматические частицы лучше сверять по отдельным статьям
222 705693
>>705686

> Если хотите задрочить подобный вокабуляр


>黄瓜炒蛋


>洋葱炒蛋


>酸辣土豆丝


а зачем его дрочить? лучше выучить базовае слова и иероглифы
223 705698
>>705693

>>а зачем его дрочить?


хз зачем тебе, мне пригодилось
image180 Кб, 584x312
224 705838
Немножк юмора в тред
225 705841
>>705838
Да мне до лампочки!
226 705902
Сап, китаяч, дай советов мудрых.

Суть токова: я уже джва года дрочу 多而邻国 и некоторый словарный запас наработал, простейшие предложения составить могу.

Какой мне сделать следующий шаг?
Пробовал начать читать маньхуа и немного обосрался с сайтом 快看漫画, комментарии перекрывают иногда весь комикс и не понял как их отключить.

Другие сайты ещё менее понятны оказались.

Скачал первые книги Discover China, если не поможешь малым советом, буду пытаться задрачивать тх
image796 Кб, 640x689
227 705904
>>705902

>多而邻国


Почему 而?

Контент наворачивай, какой интересен и какой нет, повсюду рыскай.
В https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/ подпишись и поучаствуй, смежные сабы глянь.
228 705905
>>705904
Потому что обосрался и не заметил что автозамена опять 儿 на 而 поменяла. 囧
229 705908
>>705905
Никогда не мог понять такое.
230 705922
Что ж отпишусь пожалуй в оживший тред
Решьлся взяться за книжки которые были в каком то из предыдущих тредах, а именно за 中国啊,中国.
Но первые тексты совсем нубские поэтому начал читать с конца, весьма информативные телеги оказались. Узнал что сунь ятсен это 孙中山 и про опиумные войны 鸦片战争 ну и вообще последние тексты про закат манчжурской династии с всякими первыми феменистками и продвигаторами заподной культуры.
Больше кайфанул от узнанных фактов ну и выписал два десятка новых слов
Типа 进士
231 705923
Какие возможности открыло (откроет) для вас знание китайского?
232 706080
>>705923
Возможность прослушивания подкастов, дунхуа, чтения разного рода литературы.
233 706130
Аноньчики, есть ли у кого-нибудь опыт обучению китайскому в наших вузах?
234 706166
Аноны, не знаю куда писать, но эта борда наиболее подходящая для моего вопроса. Кто может помочь зарегать WeChat? Там требуется друг который может отсканировать QR код, при этом его акк должен быть зарегистрирован не менее чем 6 месяцев
235 706213
>>706166
Hello talk В помощь там куча китайцев, помогут тебе зарегать
237 706250
>>706241
В сербскохорватском просто взяли готовую, хоть и устаревшую транслитерацию Gwoyeu Romatzyh, а вот чехи соригинальничали, хотя у них тоже система не полностью своя, а основана на древнем Уэйде - Джайлзе, просто орфография подобрана под чешское произношение латинских буковок: https://zh.wikipedia.org/wiki/捷克式拼音

Зато после такого проще смотришь на палладицу, без глупого кукареканья в стиле "весь мир пишет пиньинем, одни мы дурачки".
238 706254
>>706250
В русском бы тоже кой-чо подкрутить. Qu можно как кьху писать, qi кьхи.
239 706279
>>706254
А зачем? "х" в транскрипцию имеет смысл дрбавить, когда нужно отличить придыхательный звук от не придыхательного.Скажем, если ты зарезервироввал за пиньинской b "п" (как оно и реально и произносится), то с p приходится как-то изъёбываться, можно писать "пх". А зачем с парой j-q так поступать, если они и так нормально передаются через "цз-ц", что у тебя призвана эта добавочная х обозначать?
240 706281
>>706279

>пиньинской b "п" (как оно и реально и произносится)


В начале слов после остановки.

J можно кь. Q кьх. Или гь и кь.
241 706283
>>706281

>J можно кь. Q кьх. Или гь и кь.


Вы ебанулись что ли? Это Ть и Чь скорее
242 706312
Что думаете про Сино-Кавказскую гипотезу?
243 706319
>>706312
Ничего не думаю я просто учу и использую язык зачем мне копаться в его генетических связях.
244 706421
Взял себе нового препода под 5-ый уровень, занимаемся без вебки и во время занятий каждые 5-10 минут слышу, как она закуривает, просто как паровоз ебашит. До этого был препод бородач, который каждые минут 10 прям на вебку курил. Почему связанные с Китаем люди всегда так дохуя курят?
245 706422
>>706312
Эзотерика.
246 706522
>>706283
Зависит от диалекта и говорящего. Но для русского литературного Ть это почти Тсь, конешна.
247 707202
Сап, мимокрок из японского треда

В связи с шатанием ютуба пытаюсь найти какие нибудь японские каналы на youku, пробовал переводить в гугле japanese lisnening и тп на китайский и так искать, но особо ничего не нашел.

Я просто как-то не так ищу или в целом тупая идея?
1702120071341.jpg76 Кб, 600x600
248 707215
249 707216
>>707202
На 哔哩哔哩 ищи
250 707217
>>707202

>или в целом тупая идея?



Купи VPN, пока чебурнет еще не включили.
251 707308
анон, есть материалы по вэньяню? стоит ли его вообще пихать в отдельный тред?
252 707309
>>707308
Материалов полно, но еще одного треда не стоит, и так все полумертвое. Даже юэ с минь почти не обсуждают, хотя это живые языки с числом носителей как у крупной европейской страны, а ты хочешь мертвый литературный нахрюк отдельно обсуждать.
253 707381
>>707309

>Даже юэ с минь почти не обсуждают


ДАЖЕ! ДАЖЕ БЛЯДЬ)
Ору нахуй
254 707384
>>707381
Даже ля в мае обсуждали. Надоело всем.
IMG3362.jpeg143 Кб, 658x873
255 707632
Добрый день. У меня есть вопрос к тем, кто сдавал HSK 5 — помогло ли это при устройстве на работу или на сертификаты не особо обращают внимание, важен только опыт?
256 707716
бля, щас же китайский наоборот на хайпе, почему этот тред висит ниже, чем тред по шумерскому блять
мимокрок
257 707717
>>707716
Да ты чо, сплошная разочароваха. Посмотри статистику закрывшихся ЧП и ИП на китайском сырье. Сейчас на Индостан переключаться надо, пока не позняк.
258 707741
>>707632
Однозначно бумажка это плюс
Ну в реале если ты при этом двух слов связать не можешь нахуй пошлют
IMG3363.jpeg131 Кб, 736x981
259 707742
Первые попытки поэтического перевода. Вроде передаёт основную мысль, но от громоздкого числового сравнения пришлось избавиться.

白髮三千丈,
緣愁似個長。
不知明鏡裡,
何處得秋霜。

Седая прядь длиной в луч света,
Печаль осенняя близка.
Не вижу в зеркале ответа,
Откуда иней на висках.

Скидываю, чтобы хоть как-то оживить этот тред, спровоцировать критику и кидания камнями.

PS девушка на картинке в платье династии Тан
260 707743
>>707741

Спасибо за поддержку, анон.

Я нормально разговариваю ирл, это не станет проблемой.
261 707744
>>707716
От хайпа интересного контента больше не станет.
IMG3372.jpeg278 Кб, 736x1472
262 707769
>>707744

Да ладно, на китайском полно контента, любой может найти что-то для себя, это же не эстонский какой-нибудь. Мне нравятся исторические сериалы наподобие «Возрождение фениксов»
263 707771
>>707769
Эстонский ты зря привёл, там одни мульты чего стоят. Каренский какой-нибудь надо было сравнить.
264 707979
>>707769
Я уже много лет жру китайский интернет, но мой первый сирик был 后宫甄嬛传, смотрел с тянкой только в этом году, посоветуешь что-то похожее? Не смотрел прям реально нихуя, чистый лист.
265 708014
>>707979

Похожее — это «Поразительное на каждом шагу» (步步惊心), тоже про дворцовые интриги времён династии Цин.

Ещё «покорение дворца Яньси» (延禧攻略)
Так как вдвоём смотрите, может понравиться «Поэма о Шанъян» 上阳赋 про более древние времена,Там не только интриги и романтика, но и сражения показаны.

Надеюсь, что-то из этого подойдёт.
266 708111
Тред немного ожил классно.
В последнее время не учу китайский однако каждый день на нем разговариваю с женой
забавно произношение за год улучшилось, меня начал понимать гугл транслейт. Самое забавное когда говорю не задумываясь о тонах, просто имитирую произношение жены, он меня понимает. когда специально пытаешься произносить тоны выходит говно. это так анонам на заметку. Лучше иметировать произношение как слышать. Вместо чтения всяких ебанутых руководства по произношеню изолированного слога вырваного из потока речи
Почти дочитал пу сун-лина, Бля это просто топ аноны. Надеюсь смогу когда нибудь окунуться в классические произведения в оригинале без слишком сильной жопной боли от постоянного поиска тонн слов в словаре
Альзо перевод и комментарии были настолько охуенными что не поленился загуглить переводчика
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3)#:~:text=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%CC%81%D0%BB%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%CC%81%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%20%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%CC%81%D0%B5%D0%B2%20(2%20(14,%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B5%20230%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2)
Однако дядька в самом деле крутой был жаль совок его хуесосил по сути он же заложил основы бкрс, который потом ошанин издал, охуеть насколько чел был плодовитым в этом плане, дохуища статей, переводов. ты чисто по его комментариям погружаешься в разные представления древних китайцев и их ебанутую систему чиновичих экзаменов.
Альзо вопрос: есть что почитать послушать по китайской истории основательного?
267 708112
>>708111
Что то ссыль ебанулась, если кому интересно тот китаист Алексеев В. М.
IMG3383.jpeg118 Кб, 561x817
268 708113
>>708111

У тебя издание сразу на китайском и с переводом, как в книгах по методу Ильи Франка? У меня из этой серии «Истории о духах», но составители там другие указаны.
269 708114
>>708113
В этой книге не оригинальный текст, а пересказ. Сравни первую историю https://ctext.org/wiki.pl?if=en&chapter=797963#%E7%8E%8B%E5%85%AD%E9%83%8E
270 708115
>>708114
Спасибо анончик
мимодругойанон
Лол этот вэньянь читабельней и понятнее и интереснее чем всякие 论语.
Но пиздец как чел перевёл все это за год? Охуеть, это при том что в двадцатых очевидно были только словари бумажные и то не такого качества как сейчас. Охуеть просто.
image.png66 Кб, 300x168
271 708155
Китаяч, посоветуйте игру с простым языком, хочу поиграть для закрепления языка, жанр не важен.
273 708419
>>696828 (OP)

> Словари


> >Pleco (Android, iOS)


> https://pleco.com/


> >Wenlin


> https://wenlin.co/wow/Main_Page


> >CEDICT


> https://www.mdbg.net/chinese/dictionary


> >LINE Dict


> https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/home


> >TrainChinese


> https://www.trainchinese.com/


> >русские


> https://zhonga.ru/


> https://bkrs.info/


> >толковые


> https://www.zdic.net/


> https://www.moedict.tw/


> https://zi.tools/


Здравствуйте. Я ознакамливаюсь с китайским языком, и хочу такой словарь, который бы писал в словарной статье для символа так же его форму до упрощения.
Я сначала скачал БКРС, и открываю в GoldenDict, но там такого не пишется, а только если написать старую форму, тогда будет ссылка на новую. Приходится заходить на wiktionary.org, и смотреть там.
В каком-нибудь из перечисленных словарей на винду такое есть?
IMG3452.png167 Кб, 1125x2436
274 708443
>>708419

В словаре Zhonga внизу словарной статьи о каждом иероглифе указаны старые формы, да и в начале есть строка с полной формой
275 708485
>>708443
И с полной, и с покойной. А кое-где и не с одной.
IMG3454.jpeg126 Кб, 640x960
276 708518
Давайте обсудим самые красивые, ваши любимые 成语 (фразеологизмы из 4х иероглифов).

Мне нравится 人面桃花 (лицо девушки как цветы персика), иногда используется для обозначения красивой девушки, с которой больше не суждено встретиться.

Это выражение из стихотворения

提都城南庄
崔护

去年今日此门中,
人面桃花相映红。
人面不知何处去,
桃花依旧笑春风。
277 708536
>>696828 (OP)
Видел сегодня странный сон, и там было китайское имя Пин-Лонь-Кэ-О (третий слог слабо помню, если честно, то ли Кэ(Хэ?), то ли Чже(нг), помню что там были К (Х?) и Ж?)
В тонах не разбираюсь, но Пин (высокий), Лонь(средний), Кэ(?) - низкий, О-между средним и низким (а такой тон есть?)
Что это могло быть, накидайте варианты перевода?
278 708538
>>696828 (OP)

>русские


>https://zhonga.ru/


Перешел на https://www.zhonga.ru/chinese-russian/%E5%93%81/sd470 (поискал там Пин), МААМОЧКИ, как же сложно, сколько вариантов перевода, (а вариантов слова сколько!), и это я еще даже тон не указал...>>696828 (OP)
279 708560
>>708536

平龙可卧 — справедливый дракон может дремать
280 708614
>>707742

>Седая прядь длиной в луч света,


>Печаль осенняя близка.


>Не вижу в зеркале ответа,


>Откуда иней на висках.


и не придет весна-девица
в заброшенный, угасший дом,
и синяя, как счастье, птица
наверно, грезит о другом...

Упс. Вырвалось.
Переведи что-то с китайского дословно, а я попробую зарифмовать....
>>708560
Спасибки! А ты носитель языка? Сколько лет нужно было учить, чтобы перевести?
IMG3455.jpeg159 Кб, 720x1280
281 708637
>>708614

Я не носитель китайского, начала изучать его 16 лет назад, но были большие перерывы — то плотно занимаюсь, ежедневно, то забрасываю.

Можешь попробовать срифмовать вот это стихотворение:

Снова, как и год назад, стою я у этих ворот,
Её румянец был похож на цветы персикового дерева (цветы и её лицо отражали красоту друг друга).
Не знаю, куда теперь она исчезла,
Цветы персика смеются на весеннем ветру как и прежде.
282 708678
这个 讨论区 有 非自愿单身者 吗?
283 708682
Анон, фанатею по китайскому языку, нравится дотошно в нем разбираться, слушать, разбирать, поэтому такой вопрос, какую профессию стоит заиметь что бы получить профит от китайского ?
284 708685
>>708682
Математика и компьютерные науки/физика/радиофизика
Перекатишся в Китай или на Тайвань и будешь наносеком в этом вашем ИТ и культурно обогащать китаяночек китайский сам выучишь если не дебичвсе что тебе надо луркнуть метод интервальных повторений, и задрочить первые 2500 слов потом вкатываться в чтение литературы со словарем и ежедневное общение думаю сам сообразишь где найти китаянок в интернете ещё самого начала смотри ежедневно что нибудь на китайском поначалу похуй на понимание приучи уши слышать речь, произношение тренируй с Гугл транслейтом если он тебя поймет то у тебе перфект произношение. Альзо луркни таблицу с пиньинь хорошо вслушайся и практекуйся особо внимание на Ian iu языковые специальности не нужны
285 708689
>>708685
Про ИТ думал, но не знаю даже что выбирать среди всей этой массы.
У меня не первый год почему то теплится "маниакальная" мечта, жить где нибудь в Тайланде и дистанционно обучать китайскому и английскому только навыков преподавания нет и я хуй знает как в это вкатится
286 708694
>>708685
нахуя ты советуешь, если не разбираешься? айтишники в Китае это не айтишники в России, их там как говна, и все перерабатывают, поэтому никого он там не обогатит, ни культурно, ни денежно

В России тоже большинство айтишников получает посредственные деньги, как и в любой сфере, посредственные деньги для посредственных антонов
287 708695
>>708694

>нахуя ты советуешь, если не разбираешься


У нас на кафедре был аспирант который после защиты съебал в Гонконг, 5 лет проработал потом свалил в канаду.
Так что при должном скиле схема рабочая. Опять же он может съебать по науке или на инженерную должность.
А ты ему что можешь предложить то? Переводить кабанам?
288 708791
>>708637
Словно в зеркале, ты отразилась
в лепестках, в персиковом саду,
Я не знаю, куда же ты скрылась,
кто украл мою сказку, мечту,

Лишь смеются цветы, отражают
наши слезы, и радость, и боль,
а твой образ всё не исчезает,
словно в зеркале мага Ли Бо

А весна сеет ветер, как прежде,
я стою у холодных ворот,
и цветет тихий персик, в надежде,
что вернется смеющийся год

По-моему, никуда не годится... и Се Джон, по моему, вроде как и не маг...
Какой лучше год? Потерянный? исчезнувший? украденный?
289 708792
>>708678
Что это было?
>>708682

>какую профессию стоит заиметь что бы получить профит от китайского ?


не знаю, я бы искал удовольствие, а не профит
>>708518
Мне нравится Соловей (Андерсена)
290 708796
>>708678

没有,因为如果一个人会说汉语,他立刻变得对女孩有吸引力
000.jpg78 Кб, 332x291
291 708799
Добрый день.

Скажите, пожалуйста, что тут написано? Мне кажется, что иероглифы такие - 姬赛. Но по ним ничего конкретного не ищется. Иероглифы, видимо, традиционные.
292 708801
>>708799
Иероглиф слева вверху - кот, стоит на коробке, смотрит влево, хвост вверх :)
Иероглиф справа вверху - чубатый ребенок сидит на полу и пялится в смартфон :)
Иерголиф внизу - крутой самурай, в доспехах, волосы связаны в хвост и развеваются по ветру влево, левая рука поднята в гордом жесте, вооружен двумя катанами (у пояса) :)
Простите, но на этом мои "знания китайского" зкнчиваются, плак... :)

>>708796
Чё?...
293 708808
>>708796
那么,这里的讨论区有几个娶中国老婆的人?
有点好奇另外的人怎么样?
我28岁,妻子25岁
结果,就会说老天爷感谢祢我的娘子是中国人,性格那么好,就是传统的女人,不是那种年轻西方的女人
294 708810
>>708799
Похоже на каламбур со словом 賽姫 (Psyche), только иероги в обратном порядке.
295 708811
>>708810
Альзо в прямом порядке 姬 актриса 赛 соревнование
Конкурс артисток?
296 708821
>>708811
Это вроде бухло какое-то. Этих китайцев трудно понять с их названиями.
>>708801
Как по мне всех этих детей с катанами ещё и катком переехали несколько раз.
KRqGHDCDzRQ.jpg107 Кб, 783x624
297 708855
Помогите, пожалуйста, с регистрацией на сайт.
Что от меня просят написать?

Типа блок ответа на вопрос. Сам вопрос: "品质?会". Что надо-то?
298 708856
Причем в данных о реге пишут:
5. «Проверочные вопросы и ответы», Ассоциация качества, четыре слова, введите пропущенное слово, эта настройка позволяет избежать регистрации на машине.

5. “验证问答” 这块,品质协会,四个字,少了哪个填写哪个,这么设置是为了规避注册机的;
299 708860
>>708856
Может, один 协 надо?
300 708939
>>708443
Блин, его только в браузере использовать можно.
301 709003
Как ньюфагу начать учить китайский, какие годные учебники? Знаю английский как родной, знаю японский на средне всратом, то есть аниме с яп субтитрами, либо манга ковыряясь в носу могу смотреть/читать. Общаюсь с одной китаянкой много лет на английском, через вичат, недавно написала то что любит меня и оформила загран паспорт, чтобы приехать ко мне
302 709033
>>709003
А ты уже посмотрел все учебники из шапки?
Чём они тебе не подошли?
303 709034
>>709003
Советую начать с репетитором, занятий 5-6 на самую базу в систематизированном формате, потом дрочить слова и лексику самому и с тянкой
304 709323
Как выбрать себе препода на препли? Просто по каким критериям вы бы выбирали. Те что уехали и получили образование например в Англии, или те что сами студентки в Китае?
305 709325
https://isaak.net/mandarin/
Также делюсь ссылкой, мб кому интересно
306 709326
>>708689

>жить где нибудь в Тайланде и дистанционно обучать китайскому и английскому


За такое иногда показательно ебут если че. Типа нельзя. Ну насчет англа точно было.

>>708637

> начала изучать его 16 лет назад


Во сколько лет?
307 709331
>>709326

>За такое иногда показательно ебут если че. Типа нельзя. Ну насчет англа точно было.


Шта, Почему?
308 709333
>>709331
Налохи в кассуэ!
309 709336
>>709331
Почему ебут? Ну потому что работа запрещена по большинству виз.
Почему показательно? Чтоб другие знали
Почему за обучение онлайн? Я не знаю, есть показательные примеры и из других сфер, просто как бы странным ни было - есть и за англюсик. Т.е. так делают, просто есть и такой момент
310 709337
>>709333
>>709336
Спасибо, стало понятнее.
А то я, как ДУРАК, подумал что там запрещено изучать английский или что-то такое, и слегка прихерел.
311 709339
>>709323
Как же сложно нахуй. Просто вот допустим
а) лучше чтобы препод лучше говорил на англ - или наоборот
б) лучше если он из Малайзии скажем или Шанхая или вообще другого региона
image312 Кб, 800x450
312 709340
>>709339

>или Шанхая


你是否不知道有上海方言?
Случайно научит шанхайскому и ты ни бельмеса по-мандарински не поймешь.
313 709341
>>709340

>你是否不知道有上海方言?


Нет ну кстати не знал. Но все же что то что мне нужно это мандарин я понимаю и по материалам и тд бы понял - да и нихао все же слышал. Короче думаю попробую великий рандом.
314 709342
>>709340
При чем хочется посетить Шанхай, хз почему. Макао, Гонконг и Шанхай.
315 709343
>>709342
В Шанхае понимают мандарин.
316 709406
>>709326

>>во сколько



В 17 лет начала учить.
Screenshot20241006-135534.jpg323 Кб, 720x1440
317 709428
>>696828 (OP)
Сап, че правда что ли?
318 709462
>>709428
Мысль в целом правильная, в японском есть регулярные соответствия служебным словам вэньяня, не только перечисленным четырем, но и многим другим.
319 709464
>>709462
А есть где табличка со всеми соответствиями?
321 709561
>>709323
Короче выбрал, если верить описанию то диктор, но пишет мол англ плохо знает - но попробую, диктор значит хорошо сможет дать базу по тонам.
322 709563
>>709469
Спасибо анон то что надо
323 709615
Чет дизмораль словил. Знакомая китаянка пишет, то что сериалы и фильмы смотрит с субтитрами на китайском, а то иначе можно многое пропустить и не понять. Просто мне страшно раз носитель языка не может, то мне как лаоваю со всем больно будет что-то похожее есть с фильмами на англиском языке последних 10-15 лет, когда сами носители смотрят субтитрами, но все что раньше 2000-2005 даже я не носитель смотрю без проблем, но тут совсем другое и не связано с языком
324 709617
>>709615
Чел расслабь булки и получай удовольствие, не все так страшно, это только пока ты вкутун, потом привыкнешь
325 709621
>>709615
Я и в русскоязычном контенте врубаю сабы, если есть. Так намного проще, чем разбирать хуевую дикцию, а у большинства людей она в любом языке не ахти.
326 709681
>>709615

>что-то похожее есть с фильмами на англиском языке последних 10-15 лет, когда сами носители смотрят субтитрами


Почему ты так решил? Может это связано вообще не с языком, а условно люди отвлекаются на что-то
327 709684
>>709681
Ну даже не отвлекаются, попробуй есть и смотреть. Трудно понять Феллини, когда во рту чипсы и стрипсы.
328 709689
>>709684
Феллини на итальянском же снимал!
329 709690
>>709689
Там у него и английский бывает, а в сущности, никакой разницы. Жевание раздаётся по всей коробке, для того и титры.
330 709716
>>709681

>Почему ты так решил?


Заметили с другом. Мы фильмы смотрим и заметили интересную тенденцию, то что где-то с фильмах начало 2000 начинается все тяжелее и тяжелее смотреть фильмы в оригинале, а с 10 годов надо включать субтитры. Начали гуглить и нашли информацию, то что это не мы одни, а носители от этого страдают тоже, советы были вложится в хорошую аудиосистему как минимум 5.1 и перекрутить средний канал с диалогами, и то это помогает не во всех фильмах.
Оставлю статью здесь https://www.slashfilm.com/673162/heres-why-movie-dialogue-has-gotten-more-difficult-to-understand-and-three-ways-to-fix-it/
331 710027
Сколько платите репетиторам?
332 710135
>>710027
Нисколько, я с китаянкой общаюсь, если она услышала звуковуху и поняла, то значит все норм.
333 710343
>>696828 (OP)
Друзья посоветуйте какой нибудь учебник грамматики веньяня для умственно отсталых пожалуйста, желательно не очень длинный что-бы можно было бы схватить базу и начать читать со словарем эти ваши шицзини и лунюйи
334 710346
>>710343
Paul Rouzer - A New Practical Primer of Literary Chinese
335 710360
>>710343
Можешь еще шлифануть сверху hellochinese. Удобно, когда есть немного времени, например греешь машину и есть минут 5 поделать 1-2 урока.
336 710372
>>710360
А в hellochinese есть веньянь?
>>710346
Спасибо, анон, уже скопипиздил, 40 уроков немного дохуя, но приложение в конце про всякие ваши 之 故 汝 余 而 以 等等 как раз то что надо ну и сами уроки можно на досуге почитать
Стикер191 Кб, 225x225
337 710375
>>710372

>А в hellochinese есть веньянь?

17261471605430.jpg323 Кб, 733x960
338 710516
Учусь по дисковери, читаю адаптированную литературу, спрашиваю у нейтивов как моя речь. Порешал хеллочаиниз на работке, но он мне выдал, то что у меня hsk 1 и дальше за деньги. Чем заменить хеллочаиниз, чтобы с телефона ковырять в свободное время? Да и может быть что-то еще добавить можно?
339 710534
>>710516

>читаю адаптированную литературу


Например?
340 710569
>>710516
Grader reading на рутрекере валяется.
341 710595
Почему разные тона?
342 710596
>>710595
Стандартный тхоун сэнди для третьего тона друг за другом. Не указывают так как придерживаются фонематической, а не фонетической записи морфем.
Новый практический курс китайского языка (3-е издание) 1 учебник.jpg111 Кб, 880x1200
343 710622
Анонче, где можно добыть аудирование для этого учебника? Спс за ранее, анонче.
344 710624
>>710622
Таки на ютьюбе.
345 710695
>>710624
Дело в том, что даже на ютубе старое издание. За 2022 год не могу ни где найти :(
17239466915600.mp417,2 Мб, mp4,
576x1024, 0:18
346 710711
Друзья, конишуа!
Рассказывается ли в видеорелейтеде правда или это развод на гоев?
347 710768
>>710695
А это хехлолмда, тут не могу помочь, я сам по старому изданию учусь, притом спизженному, потому что новое не нашел.
А там не прилагается к учебнику ничего что ли?

>>710711

>конишуа


Так эээ блад, ты коней попутал что ли?
348 710814
>>710711
Да, иностранца постараются понять. Это в каждом языке так.
Но тоны в китайском пиздец важны, важнее инициалей.
Отдаленный пример: это как у нас интонации неправильно использовать, ты сразу будешь не то чувствовать? Почему на тебя кричат! Это вопрос был сейчас, но без вопросительного тона разве это понять. Как-то так, но не про предложения, а про слова.
349 710822
>>710768
Ну вот на Озоныче заказ был сделан. Пришёл учебник и внутри задания по аудированию, но вот аудирование не пришло. Я подумал, мб с рабочей тетрадью должно быть, но что-то странно тогда получается. Рабочую тетрадь, пока не заказывал.
Зачекал аудирование на предыдущие издания. Отличается, но вроде не слишком сильно. Просто странно. Мб обманули.
350 710825
>>710822
Да, странно, ведь тексты основные в самом учебнике. Как они предполагают чтобы ты услышал что 马大为感染了新冠病毒?
351 710843
>>710814

>Отдаленный пример


Годное объяснение. Но вот язык, где часто встречается, что одно слово с разными ударениями в нем имеет кардинально противоположные значения, просто РОФЛ!
352 710850
>>710843
Скорее это как "дУхи" И "духИ"
353 710862
>>710814

>китайском пиздец важны,


Мне знакомая говорит, то что в большом городе, где люди от 25-35 лет в ее сфере, которые в гаокао минимум 550-500 баллов набрали, все эти люди из разных регионов и все они тона ставят на отъебись на мандарине, лол. И она в большинств случаев по контексту понимает.
354 710867
>>710862
При том, что манд при отсутствии тонов самый непонимаемый. Но он же и самый большой, поэтому привыкли. Все говорят с тем или иным акцентом.
355 710884
>>710867
Забавно что третий тон самый хуевый в плане произношения и есть только в мандарине
В том же кантонском пизже
Только понижение и повышение тона
>>710862
Лол тоже так делаю
356 710892
>>710884
Зато во вьете есть вопросительный тон hỏi, практически аналог севернокитайского.
чжанъчжоу.png36 Кб, 502x670
357 710893
А это чжанчжоуское хокло, смесь ЮВА и Кавказа:
40ykiu-4170287134.jpg48 Кб, 500x244
358 710898
>>707769

>пикрил


Как называется? На рутрекере есть?
359 710900
>>710898
Не вижу способа искать на рутрекере по иероглифам, переводит в хтмл коды и выдает "нет результатов". На английском название не находит.
На бухте по иероглифам 天盛长歌 тоже не ищет, по английскому названию нет результатов.
Так что присоединяюсь к реквесту, где скочать? Желательно с субтитрами на разных языках
изображение.png812 Кб, 1235x885
360 710903
>>710900
штош...
мимо->>710898
361 710905
>>710903
Что? Ты ссылку забыл приклеить или что? Зачем пост?
изображение.png10 Кб, 818x229
362 710906
>>710905
Не заметил что там на англ было написано название. На рутрекере есть первый сезон, с сабами. Крч, зря постил вопрос. Надо картинки лучше рассматривать.
363 710908
>>710906

>На рутрекере есть первый сезон


По какому запросу? Потому что я искал The Rise of Phoenixes и 天盛长歌 и не получил результатов во втором случае и в первом только какую-то музыку или что-то такое, но не было сериала.
364 710909
>>710908
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6247154

>Потому что я искал


Анон, моя рассеянность блекнет на фоне твоей.
image79 Кб, 251x201
365 710916
>>710909
Это я не по жизни такой тупой, я за неделю вымотался, честно.
366 711553
Есть китайские имиджборды? Если есть, там не опасно ли с местными мемесами? А то нахватаешься двачесленга и получишь от дядюшки Си по жопе по приезду в Поднебесную
367 711587
Китайза шпрахе проще, чем кажется? Как долго его надо учить, чтобы получить возможность натягивать азиаточек?
368 711588
Чет начал читать записки о кошачьем городе в день по главе
Больно но можно.
А что читали читаю местные аноны из оригинальной литературы?
Screenshot20241024-013609.png1,3 Мб, 800x1280
369 711603
Эй чуваки я вам тут годноту принес
https://m.ac.qq.com/chapter/index/id/520822/cid/6
370 711633
>>711587
Смотря, что ты имеешь в виду под проще. 1 год понадобится минимум, чтобы болтать на повседневные темы со словарным запасом в 6к слов. Дао новеллы с таким словарным запасом тебя в прошок сотрут.
371 711635
>>711588
Я у мамы альтернативно одаренный и я просто с первого дня начал читать дао новеллы. Да я могу за час прочитать несколько абзацев и достать по 100 слов в анки. Но я помираю пока читаю учебники, так как это сухо и скучно для меня.
372 711666
>>711635
Я наоборот помираю пока достаю сотни слов
Если слов на страницу больше 10 то мне уже больно, в основном из за уебищьного ввода рисованием
image2 Мб, 1540x2457
373 711884
374 711910
Помогите понять 把, а то я что-то нихуя не разумею, что этот предлог даёт. Есть какие-то вразумительные статьи по грамматике?
Вики, которая обычно мне очень доступно поясняла вещи, сейчас не спасла.
375 711911
>>711910
把我的早餐吃光了! позволяет вынести O перед V и немного сместить акцент
Для сравнения: 他吃光了我的早餐。обычное SVO
376 711914
>>711911
Да-да-да, то что можно поменять порядок - это единственное что я понял про 把。
Но я не понял нюансы которое это за собой влечет, что дает изменившийся порядок, каковы отличия?
Мне кажется, должно быть какое-нибудь пятнадцатиминутное чтиво на эту тему которое покроет мои вопросы?
IMG20241026094211HDR.jpg627 Кб, 1080x1920
377 711921
>>711914
Ну вот короче ну там ещё есть но мне лень
378 711924
>>711914
Чтиво есть, только за 15 минут не управишься, оно даже в 1 пост не влезает, вот начало (1/3)
379 711925
>>711914

>В предложениях с 把 все наоборот. Говорится здесь о том, что произошло с объектом действия


Короче выделяем дополнение.
382 711929
Слушайте аноны а как назавается состояние когда в лом не делать?
Ща короче начал читать на китайском стабильно в день по главе, типа ощущение: да надо почитать, раньше на оборот было: сука ну нет я не готов я не хочу. Потом забросил это дело на год и вот сейчас типа: нужно читать. Это что ломка без изучения? Или шиза? Чет страшненько.
image21 Кб, 248x142
383 711936
>>711924
Простите, что?
384 711939
>>711936
Это из буфера обмена скопировалось по ошибке, пока я скринил пдфку, можешь игнорить, отношения к 把 не имеет.
385 711955
>>711921
>>711924
>>711925
>>711926
>>711927
谢谢大家对我的帮助。
Screenshot20241027-155744.png364 Кб, 800x1280
386 712173
А чё так можно было?
387 712246
大家好 аноны. Решил вкатиться в 中文,не тороплюсь т.к. буду изучать просто как хобби, хочу иметь возможность воспринимать китайский контент из ихнего ютуба и интернета. Почитал pastebin из шапки треда по учебникам, как я понял erya самый злоебучий но очень эффективный учебник. Учитывая что я уже знаю английский на хорошем уровне, стоит с этого учебника начинать или лучше выбрать попроще типа discover china?
388 712274
>>712246
А че ещё два тайваньских учебника не рассматривал из шапки? Они интереснее будут
мимо фан тайваньских учебников
Или ещё есть шанхайский учебник chinese 40 lessons из континентальных учебников оч даже ничего там на обложке шанхайская башня нарисована и какое то побережье
Так учти что учебники очень простые и для нативного контента надо реально больше аутентичного контента как раз читаю 猫城记 поэтому твой план: это попробовать все учебники из шапки выбире 1 который тебе больше зайдёт остальные потом не смотри вызубри от туда грамматику попутно узнаешь базовые иероглифы и слова и вперёд в контент долго с ними не сиди
389 712310
>>712274
А разве в тайваньских учебниках не традиционные иероглифы? Я не знаток, хз, по моему лучше сначала хотя бы упрощенные освоить
390 712313
>>712310
Да, хотя в первом из шапки в конце все тексты дублируется на упрощенке
391 712393
>>712246

> erya самый злоебучий но очень эффективный учебник



Смотря че считать злоебучим. Самый злоебучий что я видел это Кондрашевский, но это не то чтобы что-то хорошее. Просто он очень толстый, много страниц и упражнений на базовую залупу. Erya еще худенький.

Щас скажу непопулярное мнеение: Вообще в принципе похуй ЧТО ты делаешь и на чем учишься, главное чтобы было интересно, ты занимался регулярно, поглощал много информации(чтение, аудио) и запоминал новые слова. Рекомендую анки со своими колодами хотя бы, для того чтобы видеть, как растет словарный запас.

А конкретный учебник это вкусовщина. Это как "в каком спортзале лучше тягать железо". Да в любом, либшь бы тягал
392 712456
Сап аноны что та кое 虎拉车?
393 712540
>>712456

«Тигр везёт телегу», часть пословицы 老虎拉车.

Примерный смысл: никто не будет спорить и поправлять, указывать дорогу, если в повозку будет впряжён тигр. Например, старый начальник уже принимает неправильные решения, но никто не осмеливается критиковать
394 712561
>>712456
Сорт яблок
395 712798
我学了一年汉语。Заметил, что почти перестал воспринимать слова и звуки через пиньинь и чаще представляю иероглифы и значения.
Прогресс радует. С оптимизмом смотрю вперёд.

держу в курсе
396 712825
Если вы в основном чтением занимаетесь, то тона наверно забываете у многих слов? При чтение же они никак не повторяются.
397 712829
>>712825
Повторяются, если читать медленно, с субвокализацией всего написанного. Если просто бегать глазами по строчкам, тогда да, будут забываться.
398 712842
Сап а есть годные учебники кантонского, южноминского, шанхайского?
image120 Кб, 244x206
399 712849
>>712825
Не, я вслух проговариваю, пиньинь записываю и практикую речь.
Всё равно забываю.
400 712933
>>712842
«Southern Hokkien: An Introduction»
Но вроде бы аудио для него не было в сети. Есть видео лекций по этому учебнику.
401 712949
>>712842
Как говорит моя знакомая знающая кантонский "А нахуя учить кантонский?"
402 712970
>>712949
хочу познакомиться с альтернативной веткой эволюци среднекитайского. и на коантонском песни прикольно звучат
403 712971
>>712933

>Southern Hokkien: An Introduction


не нашел где скачать
404 712989
>>712971
z-library, libgen, twirpx
image22 Кб, 522x469
405 713033
Понял почему одно время мне мерещились неправильные звуки в симуляторе совы. Не мерещились. Сова не умеет в гетерофоны. Пикрил - 音乐,но 乐 произносится как в 快乐
406 713036
>>713033
Дык. Ебать сову - самого себя не уважать. Тебе родина дала все для изучения нового языка, но ты выбираешь, как сказать, самый скучный и однообразный про учить громко сказано, тут скорее задрачивание базы.
407 713077
>>713036
Я не учу с помощью совы, не надо. Просто гоняю когда в транспорте, например. Удобно же. Удобнее ничего не видел.
408 713078
>>713077

>Удобнее ничего не видел.


anki и собственные карточки.
409 713079
>>713078
Я не понимаю как это работает. Ну я поставил эту хуйню, дальше-то что?
410 713080
>>713079
Читаешь учебник книгу, комикс, смотришь фильм, сериал и так далее, и видишь не знакомое слово, и добавляешь в анки. Спереди само слово, а сзади пиньин и определение слова из словаря, для начала не усердствуй и начинай учить по 5-10 слов в день через месяц будешь повышать нагрузку постепенно, если стало легко. Если страдаешь аутизмом и хочешь видеть как из книгу в книгу, к примеру, прогрессию можешь создать колоду "китайский" под колоду "книги", а под под колоду название книги.
411 713085
>>713080
Попробую как ты говоришь. Надо лучше, видимо, вернуться и начать с первых глав учебника?
412 713094
>>713080
учить слова без контекста хуйня которая работает только на элементарных словах до 5 чискейка 2500 слов дальше нихуя поэтому эьти карточки нахуй не нужны. нужно просто купить какую нибудь книгу на китайском не адаптированную и каждый день читать подписывая актуальный перевод над нужными словами и переодически перечитывать все
анки говно
Стикер63 Кб, 512x411
413 713096
>>713094

>работает только на элементарных словах до 5 чискейка 2500 слов


Ну так а зачем тогда хуйней называешь? Я и пятисот не знаю же.
414 713122
>>713094
Так и запишем. На японском работает, на китайском языке нет. Конечно, это мои личный опыт, но это лучше чем твое нет не подтвержденное ничем
415 713179
>>713122

>На японском работает, на китайском языке нет. Конечно, это мои личный опыт


Сертификат ннсю хотя бы на н2 с супом в студию
416 713180
>>713179
愚かな奴らはJLPT証明書ような取るに足らない紙クズをしか信じないのか?くだらねえ、君みたいなゴミには証拠を要求する権利あるかよ
417 713197
>>713180
待ってお前が自ら俺らのスレッドに来って立派な勉強方法を知ってるってさの樣子で偉ぶる。なんか簡単な証明してって言われて急ぐに腹立ったのか?なぜだろうww
418 713203
>>713197
そりゃ俺じゃなかった、別の匿名さんだった。俺自身言いたいことはただ一つ、証明書を持たずでも日本語をちゃんと話せる(まあ、その場合は”書ける”というべきか)人が存在できる。違うのか?
419 713207
>>713203
あなたは別の人だったら、その話に割り込まないでください、問題はあの人は「語彙だけを暗記して言語を学べるのだ」って言ってる、それは出鱈目だ。またはあのアプを利用して復習する意味はまったくない。毎日日本を見て自然的に覚えられるよ
420 713278
Ой чин чан чоны мои любимые, Я перекатился с жапонского на китайский и он мне так понравился! Буду теперь у вас сидеть
421 713279
>>713278
Только у нас для анимешников и японистов правила, надо поссать на фото японского премьера и личную коллекцию манги, и выложить фото с супом.
422 713288
>>713279
А красную книжку целовать с пруфом надо?
423 713289
>>696828 (OP)
Где найти китайченка для weixin? Думаю выловить в своем городе, благо иногда вижу, и попросить с этим делом помочь. А то нихуя не могу сделать, сижу как инвалид без ыхор и без дойина и прочего китаского.
424 713309
>>713279
Могу тебе на лицо поссать
425 713311
>>712825

> Если вы в основном чтением занимаетесь, то тона наверно забываете у многих слов? При чтение же они никак не повторяются.



Служать надо чтоб тона запоминались
426 713312
>>713278
Все эти изолированные языки, как-то на любителя...
Я для себя решил, что никогда не буду учить какой-нибудь тайский или вьетнамский. Второй раз, я этот ад проходить не буду.
427 713314
>>713312
Да какая изоляция, у всех перечисленных языков есть родственники, хоть в культурном (синосфера), хоть чисто в лингвистическом плане. Ты ж не баскский учишь.
428 713355
>>696828 (OP)
Сап не подскажите что за диалект?
https://youtu.be/VIkQSuZbbt0?si=PCIHjJWPSf7lpa_i
429 713360
>>713314
Учу вообще-то. Баскско-исландский пиджин. Для мемов.
А здесь потому что хочу знай кяхтинский язык.
430 713361
>>713314
Имелось в виду, конечно изолирующие и моносиллабические
431 713362
>>713360
Кяхтинскайа йезике много хороший. Твоя имей один хороши гайд легеко учи йего?
432 713364
>>713362
Моя твоя не понимай, я учи язык мало мало время.
433 713365
>>713364


Ну вот и обосрался сразу же. Потому и учу, а не учу.
434 713368
>>713364
Есть оскароносный фильм японо-совкового эдишна, кот наз-ся Дерсу Узала. Там глав герой весь фильм на кяхтинском базарит. Акира Курасава снял меж прочим
435 713390
>>713289
У тебя почти весь интернет доступен. Китайцы к русским нормально относятся. Так что берешь и ищешь по всем этим сайтам для интерпалов. Если знаешь китайский достаточно, то на родных для китайцев сайтев ищешь. Я вообще одно время с 5 китаянками общался в вичате и только зная английский средне всрато.
436 713397
Помогите... Что это — 䰣
Ни в одном словаре нет
image.png51 Кб, 961x485
437 713399
438 713446
Посоветуйте книгу/учебник про иероглифы. Я хз, видел на витрине много от yi ren вроде, может его кто читал? Хз полезен ли такой формат для изучения, но может хоть интересно будет.
439 713448
>>696828 (OP)
Виногородский - такой же пиздабол, как Петров? Мне одному он кажется мошенником?
Нет ни одного видео, в котором он разговаривал бы на китайском с носителями.
Кроме того, что бы он ни рассказывал про Китай, он делает это настолько общими словами, льёт так много воды, что складывается впечатление, будто он вообще не знает предмета. Так рассказывать про Китай может любой, запомнив пару общих мест с Википедии.
440 713454
>>713448

>Виногородский


Кто это блять?
441 713455
>>713454
Известный китаевед, главный противник Маслова из-за тибета и подхода.
442 713456
>>713455
Ну хуй знает, по мне китаеведы это В. Алексеев, Бичурин, Рогачев, Ошанин
443 713457
>>713456
Да я и не спорю.... Маслов — в хорошем смысле номенклатурщик, начинавший с увлечения ушу-лапшу, Виногородский — увлекающийся фанатик, типа БГ, токо с уклоном в Мао и Дао. Массы такоэ любят.
444 713464
>>713454

>Кто это блять?


Кто это, блядь?
445 713472
>>713457

>увлекающийся фанатик, типа БГ, токо с уклоном в Мао и Дао


Так в том и прикол, что он даже в этих темах не разбирается. Льёт воду какую-то:
"Ну, там, великая цивилизация... Очень древняя. Восемь тысяч лет назад делали такие фигурки из нефрита! На экран выводится нефритовая статуэтка века восемнадцатого, судя по стилистике. Все китайцы мыслят по И-Цзын. Это другое мышление. Иероглиф это образ. Закодированная структура вселенной".
И так далее. Он не разбирается даже в даосизме, в котором претендует быть экспертом. Потому что в его речи нет ни фактов, ни имён, ни цитат, никакой другой конкретики.
Такой бред сразу выдаёт долбоёба, который не то что даже ни дня в Китая не прожил это и так понятно по нему, но который даже просто настолько тупой, что не смог внятно усвоить, что такое иероглифика, и разобраться в структуре языка.
Ещё говорит, что к нему какие-то китайские министры обращались, чтобы он им погадал. Типичный пиздабол, который тебе по пьяне будет затирать, что был шпионом в США и давал советы МДВ'шникам. Алкаш Симонов то же самое говорит на каждом стриме.
Это просто человек, который плохо знает китайский язык если вообще знает, прочитал за всю жизнь всего пару книг, при чём не понял прочитанного, и ни разу не был в Китае.
Любой чел с Ютуба, живущий в Китае, расскажет про эту страну и язык больше т.н. "китаеведа" Виногородского.
446 713505
>>713472
Но ведь иероглифы это и правда другое мышление. У японцев не считается кстати, ори своими канами низвели иероглифы до стенографических записей корневых морфем, на базовом уровне у японцев все таки фонетическое письмо.

А вот у китайцев - антифонетическое.

Полнейшая абстракция.

也 несмотря 他 на схожесть графики, "Е" и "Тха" ну никак не похожи по произношению.

Потому что для китайцев фонетическая реализация она второстепенна.

Главнее - мыслеобраз, неуловимый, как полёт фарфорового дракона над запретным дворцом.
Как МИФ из фильма с Джеки Чаном.
Как пекинская утка, варящаяся в котле ХуоГуо
447 713507
>>713505
Ну не знаю, не возникло такого впечатления.
Скажи-ка, пожалуйста, сколько языков ты знаешь?
448 713510
>>713505

>也 несмотря 他 на схожесть графики, "Е" и "Тха" ну никак не похожи по произношению.


Потому что современное мандаринское чтение мало того что фонетически бедное, так еще и испорчено до невозможности, такое бывает, когда язык столетиями засирают кочевые северные варвары. Смотрим старокитайский, и все встает на свои места.
449 713516
>>713505

>А вот у китайцев - антифонетическое.


Нет, большинство ерошек таки фонетические и фонетики эти неплохо подогнаны под современное чтение в любом основном диалекте-языке. Нефонетических ерошек минимум, хотя они и основные, наиболее частотные.
450 713517
>>713510
Ого, а ты походу помнишь мои аналитические попытки в фонетическое сравнение китайского и вьетнамского, отвечаешь просто, как по моим мыслям.

В любом случае мы же...дескриптивно описываем языки, как есть, сейчас, и сейчас выходит что китайский это и есть ПуТунХуА, как бы там в англонете не кудахатали про всякие воображаемые "кэнтониз" (ну серьезно, там любят на полном серьёзе рассуждать про гуанчжоусские и шанхайские диалекты будто это некая ощутимая литературная норма которую надо учитывать. Нр зачем).

И если дескриптивно смотреть, без этимологии, то китайские слова они. Лишены. Ну этимологических ощутимых мостиков что ли.

То есть просто набор не особо разнообразных (по сравнению с тем же вьетнамским, где двенадцать гласных и шесть тонов и восемь финаль согласных подчищают почву для аудиоразличения индивидуальных слов, а в китайском нет такого разнообразия)

моносиллабических (по сравнению с тем же японским где морфология позволяет загонять слово в единицу аж на четыре и более слогов и потому все вопросы омонимии отпадают, а в китайском все слово надо уместить в один слог)

слогов.

И как их запоминать ассоциативно тогда? Только через иероглифы, только через абстракции, только принимая Дао современного китайского языка как явление, которое не нуждается в лингвистической логике.

Методы Фердинанда де Соссюра тут бессильны.

Нужно воспринимать каждый китайский иероглиф Ханз как планетку, которые живут в своей ПуТунХуА вселенной,по своей, совершенно непостижимой обычным путём правде.

Ассоциации через ФэнШуй.

Ветер и Вода.

一样。одно дерево, а возле него ПОХОЖИЙ баран

洋 мокрый баран, а когда их много, то это целое стадо, или же ОКЕАН баранов

И так до бесконечности, воздвигая из Ханцзэй Великую Стену в своей голове
450 713517
>>713510
Ого, а ты походу помнишь мои аналитические попытки в фонетическое сравнение китайского и вьетнамского, отвечаешь просто, как по моим мыслям.

В любом случае мы же...дескриптивно описываем языки, как есть, сейчас, и сейчас выходит что китайский это и есть ПуТунХуА, как бы там в англонете не кудахатали про всякие воображаемые "кэнтониз" (ну серьезно, там любят на полном серьёзе рассуждать про гуанчжоусские и шанхайские диалекты будто это некая ощутимая литературная норма которую надо учитывать. Нр зачем).

И если дескриптивно смотреть, без этимологии, то китайские слова они. Лишены. Ну этимологических ощутимых мостиков что ли.

То есть просто набор не особо разнообразных (по сравнению с тем же вьетнамским, где двенадцать гласных и шесть тонов и восемь финаль согласных подчищают почву для аудиоразличения индивидуальных слов, а в китайском нет такого разнообразия)

моносиллабических (по сравнению с тем же японским где морфология позволяет загонять слово в единицу аж на четыре и более слогов и потому все вопросы омонимии отпадают, а в китайском все слово надо уместить в один слог)

слогов.

И как их запоминать ассоциативно тогда? Только через иероглифы, только через абстракции, только принимая Дао современного китайского языка как явление, которое не нуждается в лингвистической логике.

Методы Фердинанда де Соссюра тут бессильны.

Нужно воспринимать каждый китайский иероглиф Ханз как планетку, которые живут в своей ПуТунХуА вселенной,по своей, совершенно непостижимой обычным путём правде.

Ассоциации через ФэнШуй.

Ветер и Вода.

一样。одно дерево, а возле него ПОХОЖИЙ баран

洋 мокрый баран, а когда их много, то это целое стадо, или же ОКЕАН баранов

И так до бесконечности, воздвигая из Ханцзэй Великую Стену в своей голове
451 713519
>>713517

>洋 мокрый баран, а когда их много, то это целое стадо, или же ОКЕАН баранов


А ничего что это просто таки фонетик йанъ , подписаный к смысловику ВОДА и никакой ментальной акробатики тут не надо?
452 713687
Сап братья китаисты, какая китайская литература вам доставляет? Делитесь годнотой.
Мимо прочитал пусунлина, мое почтение, это вин, сейчас читаю путешествие на запад в переводе рогачева.
В планах так же оставшиеся три классических романа и цветы сливы. Пораллельно читаю записки о кошачьем городе на китайском если честно - так себе, не фанат антиутопии
Есть ещё какая годнота, не философская только?
я хз может когда почитаю для общего ознакомления но именно для ознакомления, от такого не фонатею
Собственно предложение давайте составим небольшой гайдик для себя и для нубов по разным китайским винам. Собственно язык же люди изучают из-за культуры, поэтому ознакомление пусть и с переводные контентом увеличивает мотивацию. Плюс заметил что после чтения перевода господина Рогачева читать оригинал намного легче, так что в любом случае любому анону список будет полезен.
В принципе не только по художке, кино сериалы и прочее тоже приветствуется.
В моем топе из кино например:
大王别姬 король оставляет наложницу вообще 10 из 10
活着 жить тоже топовое кино
Вожделение И сеншен мудак
Любовное настроение
Поразительно на каждом шагу внезапно сериал, видел пока только пару серий но чисто визуально смотрится неплохо
Однажды в китае
宝莲灯 2006
宝莲灯 который старый китайский фильм из разряда пекинской оперы на экране луркается на ютубе, чб. Интересно, плюс послушать свучание китайского вроде первой половины 20 века
鱼美人 тоже что предыдущий
Как то так
453 713688
>>713687

>大王别姬


霸王别姬
сорре напутал чутка, самофикс
Обновить тред
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее