Кобо-Абэ02.jpg72 Кб, 640x640
Японской литературы тред X 987592 В конец треда | Веб
Традиционный тред букача, посвящённый японской литературе!

Юбилейный.

Виабу со своими ранобэ могут сразу проследовать в /a/.

Почивший: >>968534 (OP)
2 987593
Начал читать «Охоту на овец» Мураками, и после 12% не нравится категорически. Удивительно инфантильное повествование, «меланхолическая» атмосфера нагнетается настолько грубо, что хочется, чтоб рассказчик прекратил уже пересказывать «The Cure» своими словами (книжка написана как раз на пике популярности готик-рока и автор вовсю эксплуатирует эту эстетику). Куча выспренных фраз типа «А тебе не кажется, что 10 лет - это очень похоже на вечность»; дешевый саспенс «Через 10 минут тебе позвонят»; невозможно плоские истории с женщинами - одна погибла, со второй развод (сцена с визитом бывшей жены настолько плоха, что я так и не понял, это безвкусица, или это безвкусная пародия на безвкусицу), третья, естественно, должна быть проституткой. При том женские персонажи разговаривают одинаково и ничем друг от друга не отличаются. Главному герою снова 30, и он снова скучает и страдает (а потом с ним наверняка случится какая-то малопонятная херня, после которой ему стукнет 31, и он опять будет скучать и страдать). Небрежность в деталях на этот раз поразительная; например: Девчонка, Которая Спала С Кем Ни Попадя, еженедельно по вторникам трахается с ГГ «до прошлого лета», то есть до лета 1977 года, когда он уже три года как женат; официант «плывет» по залу ресторана, а через несколько строчек уже «цокает» по паркету каблуками (переобулся?); и такое встречается примерно раз на три страницы (возможно, эти несоответствия специальны, отображают специфику рассказчика или самой истории). Метафоры ужасны, например: «Голос в телефонной трубке вибрировал, точно его хозяина поджаривали на сковородке». Кое-что, наверное, можно списать на перевод, к примеру, «скидка цен на 20 процентов» или «узкие кисти рук… перетекали… в пальцы» (на этом перле я прервал чтение).
В общем, не исключено, там дальше чудо чудесное, но пока уныло.
Единственное полезное, что узнал - оказывается, в Японии в административном порядке (т.е. в отсутствие спора) можно развестись очень быстро, всего за несколько дней (сначала подумал, что это очередной ляп в книге).
2 987593
Начал читать «Охоту на овец» Мураками, и после 12% не нравится категорически. Удивительно инфантильное повествование, «меланхолическая» атмосфера нагнетается настолько грубо, что хочется, чтоб рассказчик прекратил уже пересказывать «The Cure» своими словами (книжка написана как раз на пике популярности готик-рока и автор вовсю эксплуатирует эту эстетику). Куча выспренных фраз типа «А тебе не кажется, что 10 лет - это очень похоже на вечность»; дешевый саспенс «Через 10 минут тебе позвонят»; невозможно плоские истории с женщинами - одна погибла, со второй развод (сцена с визитом бывшей жены настолько плоха, что я так и не понял, это безвкусица, или это безвкусная пародия на безвкусицу), третья, естественно, должна быть проституткой. При том женские персонажи разговаривают одинаково и ничем друг от друга не отличаются. Главному герою снова 30, и он снова скучает и страдает (а потом с ним наверняка случится какая-то малопонятная херня, после которой ему стукнет 31, и он опять будет скучать и страдать). Небрежность в деталях на этот раз поразительная; например: Девчонка, Которая Спала С Кем Ни Попадя, еженедельно по вторникам трахается с ГГ «до прошлого лета», то есть до лета 1977 года, когда он уже три года как женат; официант «плывет» по залу ресторана, а через несколько строчек уже «цокает» по паркету каблуками (переобулся?); и такое встречается примерно раз на три страницы (возможно, эти несоответствия специальны, отображают специфику рассказчика или самой истории). Метафоры ужасны, например: «Голос в телефонной трубке вибрировал, точно его хозяина поджаривали на сковородке». Кое-что, наверное, можно списать на перевод, к примеру, «скидка цен на 20 процентов» или «узкие кисти рук… перетекали… в пальцы» (на этом перле я прервал чтение).
В общем, не исключено, там дальше чудо чудесное, но пока уныло.
Единственное полезное, что узнал - оказывается, в Японии в административном порядке (т.е. в отсутствие спора) можно развестись очень быстро, всего за несколько дней (сначала подумал, что это очередной ляп в книге).
3 987603
>>87593
Просто ты маловат ещё для Мураками, его надо читать будучи скуфом за 30.
4 987608
>>87593
О, прям мои мысли по поводу любой его книги. Может ты заметил как у него постоянно встречаются описания типа "в номере было не холодно, но и не жарко", "колодец был не очень глубоким, но и не мелким", "ее грудь была не маленькая и не большая, нормальная была грудь", ну и сам он ни рыба ни мясо, пережевывает одни и те же тропы, разбавляя зачастую очень натянутой психоделией

>Кое-что, наверное, можно списать на перевод


В забугорных интернетах часто нахваливают его язык как легкий и хороший, такого чтобы ругали мне не встречалось, но на русском там порой нагромождение таких нелепых оборотов, что кажется да, перевод может быть и виноват
5 987615
Прочитал Токийскую головоломку и охуел с того, насколько Митарай себя хуево ведёт. На месте Исиоки я бы ему втащил и съебался куда подальше. Этот уебок в какой-то момент книги вместо человеческого языка гавкал, ибо для людей не гениев его уровня достаточно лая и рычания. О-ХУ-ЕТЬ просто. Да и потом, когда Исиока для него осмотрел то здание- он его слушать не стал, начал психовать, порезался разбив что-то и когда пришёл в себя, выгнал из комнаты Исиоку, которые рванул ему на помощь. "Я привык к заскокам Митараи" уже нихуя не оправдание, ибо раньше он хоть и был мудачком, но хотя бы относился к Исиоке не так хуево, а тут просто пиздец. Особенно учитывая, что в Пирамиде гг его своей настойчивостью из глубокой депрессии вытащил. Типа... я не понимаю почему они продолжают быть напарниками. Такое поведение пиздец просто.
image.png887 Кб, 636x1000
6 987618
Перенесу и сюда реквест медлительного деревенского хоррора с екаями, суевериями и древними преданиями, степень хорроровости не важна, можно вообще без него, перевод желательно на русский, но можно и английский. Алсо, книга отличная, рекомендую, правда кому-то может показаться нудной, но из всех нудных книг эта самая пиздатая
7 987691
>>87618
Спасибо за наводку, а что ещё можешь из японских ужастиков порекомендовать?
8 987982
>>87593
Дочитал «Охоту на овец» до середины и больше не могу. Проза пустая и безвкусная как евролагер. На 40 страниц текста 2 бита информации. Недосредневозрастной сплин разбавлен псевдоумными сентенциями для старшеклассников. Фраза, которая добила окончательно - «все молоденькие женщины, такие разные между собой, в голом виде кажутся очень похожими друг на друга». Либо дурак, либо незрячий; ни те, другие не интересны.

Первый роман у него был живой, искренний, непосредственный; потом чел стал зарабатывать масскультом. Ничего не имею против хорошего заработка)
9 988185
Это японская литература такое говно или у нас просто мало переводят? Все книги в основном про рефлексию ни тебе приключений ни хоррора или триллера читай 50 страниц рефлексий гг о его телке по которой он сох в прошлом и кучу пустопорожних описаний бытовых вещей.Вообщем дочитываю Абэ с мисимой и укатываюсь в ранобэ.
10 988196
>>88185
Ранобе тоже литература. В выборе скучного говна виноват только ты скудоумный говноед.
11 988210
>>88185
Читаешь книги про рефлексию и гори юшь, что там рефлексия.. Триллеров куча, читай не хочу
12 988222
Есть в вк группа с анонсами всех японских книг, выпускаемых разными издательствами?
16 - 1.png262 Кб, 495x700
13 988259
>>88185
Ну, вообще, и то, и другое верно.
Японцы они вообще про пускание соплей и странную рефлексию, особенно это заметно в авторах эпохи Второй мировой. В принципе, сейчас их попустило и они ударились в крайность детективов, но в современной японской прозе я для себя нахожу мало чего интересного.
Так что, да, выкатывайся в ранобэ, там нет места лишней рефлексии.
14 988267
А я вот считаю, что тот, кто не любит рефлексию в книгах - тот пидорас, например.
image.png2,2 Мб, 1555x1038
15 988271
Я в японских книгах только жратву не люблю, не понимаю зачем столько внимания ей уделять. Но этим вроде в основном современники страдают, будто пытаются следовать мемному бинго.
16 988274
>>88185
Начал читать Кавабату - Тысячекрылый журавль. Прям идеальный пример японской эстетики, символизма, меланхолии, рефлексии и прочего. Хорошая вещь, но для любителей. Плюс грязные европейцы полностью не смогут наверное оценить всю красоту произведения. Но и так тоже ничего.
17 988279
>>88271
Чаю. Как же бесит этот культ хрючева у пиздоглазых. Вечно бомбил с этого, когда анимешился.
18 988361
>>88279
Просто ты нищий коупящий дебил, который делает вид что еда ему не очень-то и важна.
19 988369
>>88361
Защищай-защищай барина, пёсик. Может бросят тебя на пол онигири.
20 988370
>>88369
Что плохого в вкусной еде?
Что плохого в том, когда готовка еды - это сложный процесс, приводящий к тому что у тебя на столе появляется что-то красивое и сложно устроенное, состоящее из хорошо сочетающихся вкусов, подходящих тебе самому?
Я не большой поклонник восточной еды (острое это не вкус), но понимаю сам подход и внимание людей к еде. Еда часть жизни, поэтому эта часть должна быть продумана как следует.
21 988371
>>88279
Да, есть такое. Но я лично не бомблю, уже привык и понял. Дело в том, что у азиатов (не только японцев) хрючево как порнуха, у них физиологически от хрючева возбуждение как от порнухи. Например в том же дискорде часто есть сливные каналы #nsfw и #food, чтобы пиздоглазые туда сливали это говно, иначе оно засрет весь сервер.
Таким образом, когда пихают хрючево не к месту по жанру книги, это то же самое как порнуху пихают не к месту (жопы, сиськи, доспехи в виде купальников и т.д.), показатель дешевого треша когда автор просто хочет привлечь больше быдла. В хороших книгах талантливых авторов такого как правило нет.
69469732.jpg437 Кб, 1359x2126
22 988386
Увидел в магазине, это стоит покупки и прочтения?
23 988390
>>88271
Просто японцы жили очень бедно, ну и кулинария у них была не оч. Все пресное, без вкуса, рис вообще кальций вымывал. Еще самураи запрещали народу питаться мясом, чтоб простые люди были слабей их физически.
Вот сейчас они и пытаются наверстать упущеное.
Я помню вьетнамца, который ел хлеб с солью будто это какой-то деликатес, потому что у них никогда не было хлеба и не было усилителей вкуса, он мог питаться только хлебом, это пиздец.
24 988391
>>88274
О, еще один любитель Клавелла.
Вонючками были и остаются французы, потому что после чумы папа римский запретил бани, и Франция их закрыла, потому что Папа был их человеком, и если он чето говорит - нужно подавать пример.
В самой Британии существует стереотип, что только они одни в Европе моются, а остальные упарываются адеколоном (спасибо французам).
25 988420
>>88185

>Все книги


>Я у мамы прочитал 2 книги из подборки "ВЕЛИКАЯ ЯПОСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" на сайте залупалиб.ру и берусь судить о всех книгах

26 988509
>>88386
Да.
Но при чтении помни, что это ЮМОР (ирония, сатира, сарказм и пр.)
1000041109.jpg20 Кб, 320x400
27 988534
Что почитать у Дзюнъитиро Танидзаки?
28 988590
>>88370
А что плохого в мукбанг-жирухе, объедающейся на камеру и подыхающей на стриме от разрыва желудка. Да ничего, просто такое же бессмысленное создание, как и ты, с порриджем раменом вместо мозгов.
29 988609
>>88590

>Буквально рандомный проходимец с сосаки, срущий постами без капли здравой мысли


>Определяет полезность других "созданий"


В голосяндру с этого полезного
30 988612
>>88590
Думаю, что это несчастная женщина и мне ее по-человечески жалко. Но борьба против еды - хороший признак нищего деревенского клоуна, который коупит что хорошая еда нинужна, что все традиции и культура связанная с готовкой еды - нинужны.

Заметь, сколько сейчас на дваче дурачков, которые ОСУЖДАЮТ такое явление как рестораны, фастфуд, даже кофе на улице. Двачеры сами не заметили как превратились в косных шизофренических старух.
31 988642
>>87618
Сейси ёкомидзо-деревня восьми могил
32 988645
>>88612
Пнятно, мещанское быдло, защитничек швятого фастфуда. Непонятно только, что ты забыл на доске про КНИГИ.
33 988649
>>88645
Не пытайся за читателей книг выдать субкультуру нищих додиков с двача.
34 988687
>>87618
Пионовый фонарь, этот роман еще Аркадий Стругацкий переводил в свое время
35 988715
>>88649

>нищих додиков с двача



Тупо лучшие люди, полубоги, без пяти минут соль земли, ёпта.
36 988828
>>88687

>пресвятой стругацкий


Откуда такой дроч на то,что переводил именно он? Ни про какого больше переводчика с японского не делают эту эту обязательную приписку с упоминанием фамилии.
Как будто у нас каждая книга есть в разных переводах и есть выбор.
37 988830
>>88828

>Ни про какого больше переводчика с японского не делают эту эту обязательную приписку с упоминанием фамилии


Акунин? Коваленин?
38 988844
>>88370

>Что плохого в том, когда готовка еды - это сложный процесс, приводящий к тому что у тебя на столе появляется что-то красивое и сложно устроенное, состоящее из хорошо сочетающихся вкусов, подходящих тебе самому?


А в итоге на выходе говно получается в любом случае
39 988851
>>88844
Так говно-то есть не надо, философ.
40 988852
>>88830
Найди мне комментарии, анонсы и аннотации книг с придыханием к ним. Я вот не встречал. В отличие от Стругацкого.
image.png555 Кб, 1000x1000
41 988853
>>88852
Коваленин это мем уже. Ну конечно, не уровень Стругацкого, но если переводы хорошие, то почему бы и нет. Или тебе и переводы его не нравятся?
42 988874
>>88687

>Аркадий Стругацкий


>переводил


Рассмешил, содомит.
43 988886
>>87603
Удвою. Всё описанное >>87593 подчеркивает, как Мураками ориентируется на скуфов. 10 лет пролетели как вечность и молодость прошла, мне уже 30...

А все "ляпы" похожи на плохую редактуру или работу переводчика, какие-то совсем нелепые штампы же.
44 988887
>>88370

>острое это не вкус


У китайцев острое это четыре разных вкуса.

>>88271
>>88279
У русских нет кулинарии, есть только "хрючево". А если народ буквально любит жрать говно, то понятно, что будет в других аспектах жизни.

>>88371
Повара из Италии и Франции прямо говорят: кухня это секс.

>>88390
Хлеб вкусный же. В Азии до сих пор пекарня это такое место для вредного, но вкусного удовольствия, которого много нельзя. Как у нас кондитерская примерно. А кондитерских там нет При этом зарплаты во Вьетнаме уже на уровне СНГ, если что. Мем про нищих азиатов работающих за тарелку риса устарел.
45 988902
>>88828

>Откуда такой дроч на то,что переводил именно он?


Потому, что это Стругацкие. Возможно, каким-то обрыганам из совкам, живущим в вонючих свитерах, эта фамилия ещё что-то говорит, но большинству давно похуй на гениев эпохи дефицита.

>Ни про какого больше переводчика с японского не делают эту эту обязательную приписку с упоминанием фамилии.


Акунин, Коваленин. Хотя выскажу лично своё мнение - Коваленин неплохо переводит, гораздо лучше Стругацкого и лучше Акунина.

>>88887
Ты слишком требователен к людям из страны, где вкусная еда появилась одним поколением назад. До этого были десятилетия хрючева с иконой в виде МакДональдса с его джанк-фудом.
46 988903
>>88887
Пингвин, ты ебнулся уже из-за русофобии. Ты когда последний раз в России был? Потихоньку европейский подход к еде у людей вырабатывается.
47 988905
Вот это вы тут жиру навалили. Ни европейский, ни русский подход к еде к тому сорту жральной порнухи, которую эксплуатируют японцы в литературе отношения не имеют
>>88902

>Коваленин неплохо переводит


Хотелось мне сказать, что если он неплохо переводит, значит надо признать что Мураками хуевый писатель, а потом вспомнилось, что он переводит зачастую в связке с всеми любимым Максимом Немцовым, а это многое может объяснить.
48 988923
>>88905

>Мураками хуевый писатель,


Я бы сказал, что он скучный. Честно говоря, я его японским писателем в творческом периоде после выхода "Норвежского леса" и по сей день не считаю.

>>88903

>Ты когда последний раз в России был?


Чтобы ненавидеть всё русское не надо далеко отъезжать, хехе.
49 988928
>>88923
Ну если ты живешь в России, что мешает тебе купить и сделать хорошую еду?
50 988938
>>88928

>Ну если ты живешь в России, что мешает тебе купить и сделать хорошую еду?


Лично мне - ничто. Покупаю и делаю.
Главное, в кукач не заходить.
51 988953
>>88938
Ну вот, ты живешь в России, делаешь нормальную ряду, а говоришь что все русские делают хрючево.
52 988989
>>88953
Пингвин, я и этот кун - три разных человека. Добро пожаловать. Впрочем, может тут только я и ты, пингвин-казак-быков.
53 988994
>>88989
Только сейчас понял что пингвин это и есть зильбертруд
54 989001
>>88994
Ты зильбельтруд.
55 989021
>>89001
Ты Зильберман.
56 989029
7 великих японских романов эпохи модерна, которые давно пора перевести на русский язык:
https://discours.io/articles/culture/7-yaponskih-romanov-epohi-moderna-kotorye-davno-pora-perevesti-na-russkiy-yazyk

Номер 6(Шанхай) - скоро выйдет в Гипереоне
57 989061
>>89029
Снизу вверх идут значит, Догра Магра ведь уже есть. И у Шанхая вроде та же переводчица будет? Ну всё на себе тащит.
58 989287
Начал Догру-Магру, но стиль отталкивает - как для 17летних. Стоит продолжать?
59 989289
>>89287
Если первые 100 страниц без интереса читаются, то читать дальше особого смысла нет, как по мне. Продай лучше, она вроде дорогая.
60 989313
>>89287

>Купил андеграундную книгу


>Читать сложна((((


Я в ахуе, она поэтому и стоит 3к почти чтобы любители покорновой литературы проходили мимо.
image.png1,5 Мб, 827x1132
61 989319
>>89287
Так и переводили потому что она есть в аниме "проза бродячих псов" у которой основная фанбаза 17-летние девочки. Всё сходится.
62 989350
>>89313
В глаза долбишься? Написано языком подростков, где там сложность-то?
63 989771
зачем вы читаете японцев, безумцы?
64 989802
>>89771
Лично у меня прогрессия рэббит хола: аниме -> манга -> визуальные новеллки -> (совсем чучуть) ранобе -> классики XX века. Забавно искать в их произведениях параллели с современными широко используемыми тропами — например, ты знал что неко-чан вайфу описывал ещё Акутагава в рассказе "А-ба-ба-ба-ба" ?
65 989820
>>89802
Очередной бездарный критик. Не то что писать, даже читать не умеет, только препарировать и кукарекать. Какая разница что ты там читаешь, всё равно ничего прочесть не можешь.
IMG20240909204303414.jpg65 Кб, 1279x445
66 989847
rF7Hbt53Eo8q9ddv5WRIsqWQo1.jpg112 Кб, 466x700
67 989882
>>89771
Попробуй продвачить столько капчи, сколько мы, собери куклопак, попробуй пережить педальную бригаду и пройти через коровью пизду по имени "Тинувиэль" лично. Тогда ты обретешь безумие.
IMG20240910215121572.jpg162 Кб, 960x1280
68 990023
69 990090
>>89847
Что это? Будут новые переводы Мисимы? Откуда инфа? Гугл молчит
70 990129
>>90090
Инсайд из издательства
image.png1 Мб, 755x1180
71 990246
Наконец напечатали Пионовый фонарь. Несколько лет ждал пока издаст хоть кто-то. Жаль обложка говно для женщин.
72 990552
>>90246

>Несколько лет ждал


Чем он тебе так нравится?
73 990656
>>90552
Коллекционирую рассказы про мертвяков
image.png1022 Кб, 502x800
74 990657
>>90552
Смотри какая лапочка раньше на обложке была.
Очень жаль что новый дизайн доверели какой-то бездарности.
image.png1 Мб, 767x1200
75 990815
>>90246
>>90657
А это что?
76 990819
>>90246
>>90657
>>90815

>Не Пингвин



Выкинь в мусорку
77 990840
>>90815
АСТ я за книги не считаю
78 990854
>>90840
Так то, что запощено выше в издании Азбуки, это тоже АСТ.
79 990855
>>90854
Ну тогда понятно почему обложка такое говно
80 990857
>>90855
Главное, что не пингвин-копрокклассик из дешёвой туалетной бумаги.
81 990858
>>90840
дай угадаю, книги это только пингвин классикс, верно?
82 990863
>>90858
Так, что за пингвин, объясните. Тоже хочу рофлить с этого.

Отвечаю на вопрос. Книга - это обязательно твердый переплет, хорошая бумага, редактура, ОБЛОЖКА.
По всем пунктам АСТ пролетает. Журнальчик с кучей грамматических ошибок на газетной бумаге, которая разлагается прямо в руках нахуй, в обоссаной картонке на которой вместо обложки коллаж картинок с гугла.
83 990866
>>90863
Ну вот тут >>90246 твёрдая облога и белая бумага, оформление на любителя, но без нейрокала хотя бы, коим сейчас грешат, редактура хорошая, перевод ещё в советское время делал специалист по японскому - один из братьев Стругацких (запамятовал, какой). Смело можешь брать, читать. Насчёт пингвинодауна, смотри тут >>989953 (OP) - тут много о нём.
84 990869
>>90866
я и взял. обложка уровня ХУЕ МОЕ ЯПОНЦЫ ТАМ ПИОНЫ ХУЯК ХУЯК
85 990874
>>90863

>Журнальчик с кучей грамматических ошибок на газетной бумаге, которая разлагается прямо в руках нахуй, в обоссаной картонке на которой вместо обложки коллаж картинок с гугла.



Ты только что пингвин.
86 990878
>>90874
Но он же про азбуку-калссику.
87 990931
Как-то раз китайский мудрец Пин Гвин заглянул в гости к японскому монаху Набокэ-сану. Они выпили чаю и Пин Гвин спросил: "Набокэ-сан, что важнее в книге: содержание или обложка?"
На что Набокэ-сан, подумав, ответил: "Подобно умному, но внешне невзрачному человеку, хорошая книга может и не иметь стильной обложки, самое важное - это то, что внутри нас, и книги способны сделать нашу жизнь насыщеннее и прекраснее, даже если от природы она некрасива, пуста и скучна".
"Пошел нахуй, пидораха", - сказал на это Пин Гвин.
1726299923895.png784 Кб, 1200x1050
88 990940
QdFXcC-SvCaPywiv570-m8yYJ83JJKObStXv-OpygTcoTZ6gxYoksF6wI02sSquDQw6fB2Cbmek18pYyLjTS1L.jpg150 Кб, 822x767
89 991016
>>90929 (Del)
В интернете где-то попадались стенания, что бедняжку Стругайкого обидели, проявили НЕУВОЖЕНИЕ - не напечатали предисловие к Гикейки ака "Сказание о Ёсицунэ". Но когда я отдельно его нашел и прочитал... То Стругацкий как будто живой стал слышаться, и это оказался эталонный напыщенный гнилозуб, как будто только что отловленный со сходки говнарей на Арбате. Понятно, почему этот мерзкий (в моральном плане) высер издательство не напечатло.
как можно браться за перевод книги на тему, которая внушает тебе глубокое отвращение, тебе прям мерзко, а сама книга кажется каким-то устаревшим примитивным лубком, который нуждается в твоем авторском допиле напильником и ненужном украшательстве "под старину"? Ну если тебе неприятны самураи - зачем ты лезешь страдать-переводить про самураев?
Прям трясло под конец чтения этого предисловия от его фамильярности, цинизма, кагтавых кривляющихся интонаций и стояния со свечкой кто кого там ебал.
90 991018
>>91001 (Del)
"Мы, кот"
"аз есмь кот"
Но не "ваш покорный слуга кот"
91 991020
>>91018
Вот бы к книжкам тоже субтитры были, а то из-за этих что английских что русских переводов потом не понятны отсылки, что в TGAAC кота Сосэки так зовут, что в недавнем аниме про кошака-домохозяина — он точно такими же словами себя называет, как в названии книги.
92 991025
Кот в конце книги вспоминает песню 猫じゃ猫じゃ, а в середине книги ходит на задних лапах - на момент написания книги это тоже отсылка к этой песне, а не к ёкаям.
93 991026
>>91001 (Del)

> Я бы перевёл как "Ну а вообще я кот".


Тут совершенно не тот оттенок, глупенький. "Наше котейшество" было бы лучше.
94 991027
>>91018

>Мы, кот


Мы/они, кот
95 991034
>>91027
Это типа "Мы, Николай второй"
96 991045
Zакончил пионовый фонарь. Как кайдан плохо и не сьрашно, как рассказ увлекательно и колоритно.
Посоветуйте страшилок японских. Деревня восьми могил хороша?
97 991064
Нужна помощь людей, которые шарят за японскую литературу. Можете пожалуйста подсказать художественное произведение, которое затрагивает самый пик японской экономики 70-80-е года двадцатого века.
98 991077
>>91064
Самый пик это т.н. "экономика пузыря", так что тебе надо что-то из этой категории смотреть: https://ja.wikipedia.org/wiki/Category:バブル期の昭和時代を舞台とした小説 Но, сам понимаешь, тема для художки достаточно специфическая, так что на наличие даже английского перевода я бы не рассчитывал.
99 991108
>>91085 (Del)
При устойчивом и серьезном интересе конкретно к Японии учить все равно нужно. Переводы делаются для массовой публики, для кого японщина - это малопонятная экзотика про гейш с самураями, таким достаточно парочку рандомных романов прочитать, и они считают, что познали дзен. Потом точно так же галопом по верхам прочтут Троецарствие - считают, что поняли Китай; навернут Махабхарату - мнят себя экспертами по Индии, Шахнаме по диагонали почитали - теперь они крутые иранологи ну и т.д, Все это баловство и смех один.
100 991221
>>90931
Бля это база.
101 991271
>>90931
Набокэ-сан не говорил такого. Четыреста ударов перекладиной этому послушнику!
image.png36 Кб, 675x408
102 991515
>>91018
わがはい
我輩

1. I; me; myselfMale term or language, Dated term, nuance of arrogance

2. we; us; ourselvesMale term or language, Archaic

Так что тут что я, что мы подходит

吾輩は猫である
103 991538
>>91515
Ебвть ты умник, тупо проигнорил все стилевые коннотации. А теперь переведи эти две фразы так, чтобы различие между ними было отражено в переводе:

>吾輩は猫である


>私は猫です

104 991560
>>91538
である с です при переводе не имеют отличий, であるーтупо публицистическая вариация последнего

С 吾輩 легче, т.к. в русском есть устаревшие вариации слова "Я" по типу азъ или ваш покорный слуга

Вот и получается: "Азъ есмь кот" или "Ваш покорный слуга —/есть кот"
105 991576
>>91538
Перевод фраз с учетом различия между ними:

吾輩は猫である - "Я, как кошка, есть." (формальный и литературный стиль)
私は猫です - "Я кошка." (обычный разговорный стиль)

Разница между этими двумя фразами заключается в стиле и уровне формальности:

吾輩は猫である (Wagahai wa neko de aru) - Эта фраза использует слово "吾輩" (wagahai), которое является устаревшим и формальным способом сказать "я". Она звучит более литературно и возвышенно, что может указывать на определённый статус или характер говорящего. Эта форма часто ассоциируется с классической японской литературой.

私は猫です (Watashi wa neko desu) - Здесь используется более современное и обыденное слово "私" (watashi), что просто означает "я". Эта фраза звучит более нейтрально и подходит для повседневного общения.

Таким образом, первая фраза более формальна и литературна, в то время как вторая — более разговорная и привычная.
106 991577
>>91576

>Я, как кошка, есть.


не умеет чет GPT в япоснкий
107 991582
>>91577
Петуха разве спрашивали? Вроде нет.
108 991618
>>91582
В глаза долбишься, ПетучатГПТ как раз спросили
109 991738
Обещанный Футбол 1860 года так и не выпустили что ли?
110 991887
>>91738
Похоже, что нет. Только советские издания.
111 991906
Прочитал Пионовый фонарь, ну неплохо, хоть и написано простовато. Алсо, кринжанул с того, что в финале положительный персонаж разгуливает с двумя собственноручно отрубленными головами. Их нравы как говорится
1021905097.webp65 Кб, 672x1000
112 991926
Очень понравилась книга Александра Беляева «Bungeiron». Можете порекомендовать подобное? P.S.: сам я китаист, так что подобные книги от китаистов котируются ещё больше
IMG20240925133752187.jpg22 Кб, 370x585
113 992158
>>89029
Вышел
C5A9AFEA-7EF5-416D-B966-56A90782AFDA.jpeg191 Кб, 1280x1127
114 992280
115 992396
кто что у Ясунари Кавабата читал? Начал Стон горы, вроде пока норм. А то Мисима уже надоел, а у Сосэки прочитал все что переведено на русский.
116 992423
>>92396
Я читал "Стон горы", "Снежная страна", "Рассказы на ладони" и "Тысячекрылый журавль". Последняя книга понравилась больше всего. А вот "Стон горы" что-то не зашло. Буквально домучивал книгу: почему-то было сложно сосредоточиться на тексте на последнем этапе.
117 992424
>>92396
И насчёт Сосэки. Я читал "Кота". Не понравилось. Стоит ли пытаться читать у Сосэки что-то другое? Хороша ли его трилогия "Сансиро", "Затем", "Врата"?
118 992462
>>92424
мне кажется если кот не зашел, то трилогия также не зайдет. Можно попробовать Мальчугана, но он совсем простой.
119 992642
Повелся значит тут на отзывы "К югу от границы, на запад от солнца", ничего так, оказалось даже лучше, чем я думал.
В начале, когда про опыт ебли рассказывали, было как-то скучновато, но потом хорошо пошло. Концовка очень приятное такое послевкусие оставила, редко когда концовка не открытая и не типичный хэпи/беденд, казалось что в жизни вот так оно и бывает: что-то проебано и уже не вернуть, а что-то еще удалось сохранить и можно держаться за это, чтобы жить дальше.
К недостаткам я бы, наверно, отнес развешенные чеховские ружья на каждой 20 странице, которые в сюжете никак не стрельнули. Все эти линии с затем-интриганом, обидой старой подружки, супер-пупер загадочной подруги детства так и остались нераскрытыми, хотя может в этом и был посыл.
Что бы еще интересного почитать у Мураками? Целюсь в "Слушай песню ветра" пока.
120 992651
>>92642
Ебни Норвежский лес, это квиетесекн
121 992714
Мне понравилось, дух Ямато жив в этих текстах, вполне себе прорубоно и червием нашпиго, то, что надо, если вы хотите отведать глубинного японского народа, услышать голос "Пятерочки".
122 992724
Ни у кого не завалялась pdf или fb2 Мори Огай «Избранные произведения»? Или кто может отсканирует книгу? Не купил в своё время за копейки, а теперь опомнился, а н-нет.
123 992756
>>92724
Отбой, нашел уже.
124 992758
>>92756
Где нашел-то?
125 992826
>>92756
А ну-ка говори, где нашел?
126 992835
>>92756
>>92826
Говори, говорю!
image.png2,8 Мб, 1435x2200
127 992854
>>92280
Вот это пусть выпустят еще
129 992887
Кто нить прочитал уже Город и его ненадёжные стены Мураками? В сети уже есть на русском.
130 993713
>>92714
Прошу, дай совета. Я уволился, денег у меня в обрез. Стоит ли покупать что-то из Мураты? На что из Сорокина похоже? Я вот сборники рассказов люблю, а обычные книги Сорокина терпеть не могу. Двачеру подойдет книга про бичугана работника пятерочки комбини?
image.png1,1 Мб, 1280x720
131 993714
>>92887
Ого, он еще пишет. ДА ЕЩЕ И ПО САМОЙ КРУТОЙ ЕГО КНИГЕ БЛЯДЬ!
Охуенно, покупаю коллекционку. Как же хорош его образ волшебного города внутри стен для эскаписта-фантазера
132 993723
>>93713

>Двачеру подойдет книга про бичугана работника пятерочки комбини?


Да, там есть литералли (мы) второстепенным персонажем. Возьми да скачай электронки на z-library
133 993724
>>93713
Если ты уволился и денег в обрез, то покупка книг это последние о чем стоит думать.
134 993759
>>92887
Скачал, сел читать
135 993762
>>92280
>>92854
Когда был знаком с Мисимой по мемам о его РКН и фото качка, был уверен, что пишет хуиту.
После того, как прочитал Дом Кёко и Золотой Храм, понял, что это реально был шизоидный сверхчеловек.
Пишет хорошо, психологизма хватает, подмечает мелкие детали во всём в лучших традициях русской литературы начала прошлого века: от того, как построен и организован дом до парадоксов поведения людей. И всё это без того шизоидного эпатажа, который ожидаешь от автора, который угорал по бодибилдингу и в итоге проведёт безнадёжное "восстание" и убьёт себя.
Это как если бы Набоков на старости лет захватил швейцарское почтовое отделение с поясом шахида.
136 993802
>>93762
"Исповедь маски" также обязательна
137 993813
>>93762

>Это как если бы Набоков на старости лет захватил швейцарское почтовое отделение


В боксерских перчатках и заставлял кассиров читать список бабочек
138 994057
>>93713

>Стоит ли покупать что-то из Мураты?


Насчет покупать тебе сказали, скачай бесплатно. А почитать стоит, японская битардесса со стажем работы в "Пятерочке" пишет весьма годно.
0191dc99-1f1a-7205-ac02-59ac5f0a64fc.jpg180 Кб, 796x1200
139 994486
Стоит брать?
140 994490
>>94486
можешь скачать через Архив Анны
141 994493
>>94490
Пираточмо...
142 994506
>>94493
а еще есть Либген, туда и заливать можно книги на вечное хранение
143 994507
>>94493
любитель макулатуры
144 994527
>>94507
Алехин в соседнем треде обсуждается, ты промахнулся.
145 994537
>>94486
https://tokado.ru/jp/bwd-309.php
Есть в оригинале, занидорого в принципе.
146 994656
>>93762
Меня больше всего в "Доме Кёко" удивило, что он достаточно реалистично описывает мировоззрение и ценности людей, явно на него непохожих.
Понятно что качок-нигилист - это своебразный селф-инсерт, но, во-первых, он там едва ли не главный долбоёб в их компании, а, во-вторых, там очень красиво, по-доброму описаны и женщины-декаденты, и маленькая девочка, и люди искусства.
И он пишет вообще без злобы к тем, на кого он не похож.
Оеально как хороший психолог а не графоман Достоевский с его шизопроекциями азаззаза
147 994659
>>94656

>Доме Кёко"



Какая же страшная нудятина. Уже наверное три месяца читаю. Охуительные истории на 5 страниц, как художник любуется пейзажами в горах причиняют боль моему клиповому мышлению.
148 994673
>>94537
Это не оригинал, там по ссылке перевод на современный японский.
1728591040292.jpg235 Кб, 960x1280
149 994711
>>94659
О да, тоже запомнились эти описания на 10-15 страниц действий одного-единственного персонажа без диалогов и чего-либо ещё. Но мне вот понравилось, наверное потому что изначально на это настроен был, ну нравится мне писака, что уж тут поделаешь.
Weeb бабка прилагается. Заменить "Расёмон" на фильмы Миядзаки, марки на аниме-стикеры и фигурку Будды на китайские бутлеги с алиекспресса, и будут наши дни.
150 994738
>>94673
Это очевидно. На древнеяпонском и не каждый японец прочитать сможет.
151 994748
>>94738
Сами японцы обычно читают такую литературу в параллельном переводе, примерно как тут: https://www.manabu-oshieru.com/daigakujuken/kobun/heike/01/0101.html Наличие оригинального текста очень важно, поскольку для повестей-гунки, например, есть традиция их устной декламации. Понятное дело, что перевод ты декламировать не будешь, он для этого не предназначен.
152 994765
>>94748
Обдолбаный виб, иди проспись, японцы даже таких слов не знают, не то что традиций.
153 994828
>>94765
Сам ты обдолбанный, ты видел название сайта (хотя бы ссылки), что я тебе скинул? Знаешь, что такое daigakujuken/kobun? Это вступительные экзамены в вуз по предмету "классический японский язык", то есть все японцы в обязательном порядке изучает его в школе и с архаичными словами вполне знакомы. Не сравнивай с русскими, которые даже "Слово о полку" читают в переводе.
154 994829
Воригинале шиз, не порти тред.
155 994831
>>94828
Английский они тоже в обязательном порядке изучают, только результат "бе-ме", потому что насрать всем даже на английский от которого хоть толк есть, а на твое обдолбаное виб-говно и подавно, иди проспись, поехавший.
156 994852
>>94748
Слушай, у меня твоя прошлая ссылка на Genpei josuiki перестала открываться, ты не знаешь где еще этот текст выложен?
Wv5UTEnResY.jpg511 Кб, 1881x1080
157 994853
Древние тексты по абзацам на старом японском и новом с примечаниями:

https://santalab.exblog.jp/
158 994863
>>94486
Если в переводе стругачья - не бери, отсебятина на отсебятине.

>>94656
Мне почему-то показалось, что он описывает не людей, а занимается исследованием себя с разных позиций и декларирует разносторонность своей личности.

>>94711

>О да, тоже запомнились эти описания на 10-15 страниц действий одного-единственного персонажа без диалогов и чего-либо ещё.


Самое вкусное же.
159 994875
>>94852
Я уже не помню, какую старую ссылку скидывал, если честно. Но вот сейчас чекнул на сайте библиотеки https://dl.ndl.go.jp - вроде есть. Правда там книги с нераспознанным текстом.
4547864245645312.png1,1 Мб, 1371x675
160 995079
Юноша бледный со взглядом горящим, стереотипная доебливая сваха, подержанная содержанка, дочь содержанки для передачи по наследству, девушка на выдание и танцующие в шкафу скелеты мертвых родителей - то, что надо для свадебной комедии, но Кавабата смог вывезти тему на серьезных, я бы даже сказал - сложных щщах. Выехать ему помогло ровно дозированные виабушная эстетика и пиздастрадания главного героя.

Это было интересно и переводчику - жирный плюс в карму.
IMG20241013230310.jpg2,2 Мб, 3831x924
161 995089
>>93759
Как же он заебал с этой хуйней из романа в роман
162 995090
>>95089
>>92887
Кто переводил-то, энтузиасты?
>>95089

>Как же он заебал с этой хуйней


Я у него всего три книги читал и такие же мысли от твоего отрывка.
IMG20241014002537.jpg393 Кб, 820x1662
163 995102
164 995181
>>95102
Нууу, сомнительно вкатываться в японщину с Сэй-Сёнагон и Абэ.
Ну и книжные рекомендации из уст редактора литреса являются рекламной интеграцией бай дефолт
165 995232
>>95181

>Абэ


Абэ отличный писатель, мне даже больше Мисимы понравился.
166 995256
>>95181

> сомнительно вкатываться в японщину с Сэй-Сёнагон и Абэ


С аниме надо вкатываться. Аниме -> манга -> Мураками (любой) -> вся остальная японская литература
167 995258
>>95256
Хотя, сейчас Мураками на Мурату можно заменить.
168 995284
>>95232
Спору нет, Абэ отличный писатель. переиздайте "Четвертый ледниковый период", суки эксмошные Но вкатываться лучше с кого-то менее шизового. Я бы начал список с Акутагавы и Кавабаты.

>>95256

>Мураками


Разве что с Рю Мураками. Девочковый Мураками японский писатель лишь отдаленно, ящетаю.
169 995286
>>95284

>Девочковый


Это стереотип из-за таргетирования в нулевые, когда все эти психоделические приключения ояша-спермотоксикозника и его гарема (практически каждая его книга), действительно пытались продать женской аудитории. Те, кто его не читал до сих пор этот стереотип озвучивают, как и то что он какой-то неправильный японец, ты просто комбо собрал.
170 995289
>>95286

>Это стереотип из-за таргетирования в нулевые,


Я так-то в целом иронизирую, хотя... да, мне кажется, что таргетологи как раз и не ошиблись в данном случае.

Хотя если брать "девочковый", как "сентиментальный", то Кавабата по "девочковости" уделывает всех, хотя эталонный японский писатель.
171 995290
>>95284

>Абэ отличный писатель



Чегоооо? Повелся в блоге одной девочки на форс 4 ледникового. Ну такого романтизированно-детерминиррванного кала даже у Стругацких поискать надо. Если это твоя первая фантастика может и зайдет хотя на хуй эти головастики нужны, если есть космоопера, но если ты читал >1 фантастического произведения, или даже смотрел больше 2 фантаст фильмов, то этим нафталином только школяров мучать.
172 995291
>>95290
Ебать ты даун, братишка.
173 995296
>>95290

>романтизированно-детерминиррванного кала даже у Стругацких поискать надо


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! СНОВА!
174 995297
>>95289

>мне кажется, что таргетологи как раз и не ошиблись в данном случае


Благо сейчас есть интернет и можно легко нагуглить как девочки плюются на бесконечные описания сисек в 1q84, влажные фантазии о несовершеннолетних девочках и их взрослых наставницах и прочие приколы Мураками, кочующие из книги в книгу, в видео или текстовых обзорах на гудридсах и лайвлибах.
например https://www.youtube.com/watch?v=InMhkYF7MkM
175 995298
>>95290

>у Стругацких


Так тебе перевод Аркадия Стругацкого и достался. Этот любит пороть отсебятину. На мой взгляд, накал ебанизма у Абэ Стругацкий просто не вывозил, ебашил через оптику припизди советского интлехента. Думаю, тот же Коваленин(tm) смог бы лучше.

>>95297
Девочкам вообще сложно угодить, то сисек много, то хуёв мало, тем не менее девочки плачут и продолжают колоться. Собственно, да, все эти его приколы выписывают его из японцев и не дают ощущения того, что это японский автор, как будто это мидтиерный европейский романист.

По моему личному мнению, после "Норвежского леса" той самой "японскости" в нем ноль да нихуя.
176 995302
>>95298

> все эти его приколы выписывают его из японцев и не дают ощущения того, что это японский автор


Ок, а почему приколы Рю не дают такого эффекта? Я правда уже плохо помню, но его книги у меня слились в одну плотную оранжевую массу со всей остальной альтернативой, выходившей в те времена, хотя они в оранжевой серии никогда и не издавались.

>перевод Аркадия Стругацкого


О, так он не только Совсем как человек переводил? Возможно это объясняет то, насколько разное впечатление у меня осталось после Тайного свидания и Ковчега, надо проверить не он ли переводил Ковчег
177 995303
>>95302

>Ок, а почему приколы Рю не дают такого эффекта?


Эх, если бы я мог рационализировать и вложить в слова такие моменты.

>надо проверить не он ли переводил Ковчег


Владимир Гривнин. Он же перевел "Сожженную карту" и "Тайное свидание". "Чужое лицо" в издании 2020 года от Азбуки тоже его работа, равно как и "Женщина в песках", "Человек-ящик".

"Совсем как человек" - Стругацкий.
178 995305
>>95298

>перевод Аркадия Стругацкого



Ты Ванга. Там ещё вначале были слова от переводчика, с таким проникновенным засовыванием языка в жопу советскому союзу, что даже мне не по себе стало.
179 995318
>>95305

>Ты Ванга.


Нет, я картотека РГБ.

> ещё вначале были слова от переводчика, с таким проникновенным засовыванием языка в жопу советскому союзу


Оу, так тебе достался мало того, что перевод А. Стругацкого, так ещё и ранний перевод. Их было два - советский, с комсомольским задором и постсоветский, без комсомольского задора и к тому моменту А.Стругацкий подучил мемы, но тоже не очень перевод
ApicturescrolloftheIshiyamatempleshistoriesNo.6(apart)byTaniBuncho.jpg881 Кб, 1395x683
180 995370
Блядь, как же у меня жопы сука горит от Стругацкого, кто бы знал!
Хули он такой напыщенный снобский гнилозуб?!
181 995372
"Кондзяку моногатари-сю" издан в виде книги на русском?
182 995382
>>95370
Как же охуенно быть совковым жидом-графоманом! Ебешь мозги всяким пролам даже после своей смерти!
183 995385
>>95372
Только кусками и в куче разрозненных изданий. Санович всю жизнь занимался этим сборникам, но полный перевод так и не успел сделать, а больше этим произведением никто всерьез не занимался.
Screenshot 2024-10-16 at 13-51-15 Кондзяку моногатари-сю — Википедия.png11 Кб, 1345x45
184 995433
>>95385
На вики есть ссылка на сайт Трубниковой, но она не открывается.
185 995498
>>95433
Хм, и правда. Но у нее научный перевод, а не художественный, такое чтение очень на любителя. Ну и как я понял, он не издавался.
186 995499
>>95433
Да, забыл написать, есть ее новый сайт, и там никаких следов перевода я не нашел, не факт, что на вики не напиздели: https://trubnikovann.narod.ru/titul.htm
187 995519
>>87593
Только недавно начал свой читательский путь и пока "Охота на овец" - лучшая книга из тех которые я читал. Согласен с тем, что повествование пестрит лишней, ничем не запоминающейся информацией(насколько я понимаю это западный стилёк такой, также и у Буковски было и в "Над пропастью во ржи"), но помимо всего этого внутри этой серости находятся крышесностные панчлайны(удачные моменты), которые из раза в раз заставляют типа читать больше и больше, чтобы отыскать опять новое впечатление. Про "10 лет- как вечность" - мне показалось интересным, что он свою юность связал с сексом с проституткой, читающей в кафе, а позднюю взрослость уже с её похоронами и разводом с женой. По поводу логических несостыковок и банальных метафор - ты видимо из тех читателей, которые критично подходят к процессу. Если я увижу плохую строчку, не обращу на неё внимание, ведь читаю ради хороших. Возможно, каждые его мысли вторичны и исходя из своей неначитанности я не могу выявить первоисточник, но фразы типа "Мир это хаос - а бытие - общение", очень попадают в меня. Метафор там очень много хороших, наверное из-за низ книга и существует, не считая концовки.
188 995546
>>95519
Война это порядок, а смерть - флаги.
235647.jpg978 Кб, 1637x1090
189 995574
Взял книжиц.
puSGKXzNN9g.jpg248 Кб, 594x909
190 995578
>>95498
Я любитель.
Вчера пришел пикрелейтед, это категория "научная литература" - но при этом гладкий текст. Не вижу проблем издавать и читать как художественную книгу.
191 995651
Так что там по новому переводу Дадзая, известному как ЧЕЛОВЕК НЕДОСТОЙНЫЙ? Стоит ознакомиться или не?
192 995678
У вас все живы вообще? Какой дадзай в 2024? нахуя эту дрянь читать?
193 995710
>>95651
Который в серии "Эксклюзивная классика" вышел? Не знаю, мне показалось блеклой книжицей. Ну, да, грустная история про полубитарда, не более.
194 995948
Недавно, наконец, добрался до «Загадки Амигарского ущелья» Дзюндзи Ито. Сюжет такой: в одной из префектур в Японии произошло сильное землетрясение, расколовшее целую гору. В образовавшемся ущелье люди обнаружили необычное явление: тысячи дыр в породе в форме человеческих тел. Дыры уходят глубоко под землю, ученые опускают в них длинные шнуры с камерами, но дна найти не могут, дна как будто бы и нет. Тут проявляется еще одна особенность этих самых дыр – некоторым людям кажется, что они видят дыры в форме собственных тел, и эти «родственные дыры» как бы «зовут» их, людям хочется найти «собственную, идеальную» дыру и залезть в нее, провалиться туда.
Одна из героинь тоже находит свою дыру – она пытается сопротивляться «зову», но дыра как будто затягивает ее в себя: «мой силуэт говорит мне: зайди, зайди в меня!» Ее подруга закладывает дыру камнями, но это не помогает – зов сильнее.
Я прочел несколько новелл Ито, и мне ужасно нравится то, как он работает с навязчивыми состояниями, как натурально описывает их, буквализирует. В другой его знаковой работе «Спираль» навязчивое состояние, как несложно догадаться, принимает форму спирали – в первой главе отец героя заворожен спиралями, он собирает предметы в форме спирали, ест только еду спиралевидной формы и принимает ванну лишь после того, как закрутит воду в ней в водоворот. Со временем его состояние ухудшается настолько, что собственное его тело начинает ломаться, трансформироваться и принимать форму спиралей: глаза вращаются в орбитах независимо друг от друга, язык удлинняется и сворачивается спиралью (это сложно объяснить, манга – очень визуальный вид искусства, кадры из нее передают заспираливание мира гораздо лучше и эффектнее любого текстового пересказа). В финале главы его тело находят закрученным в спираль, а когда его кремируют – дым из крематория закручивает небо прахом сумасшедшего. И если вы думаете, что это – безумие, то нет – это только начало новеллы: дальше образы спиралей и связанного с ними ужаса лишь множатся и даже самый психически-крепкий читатель нет-нет и подумает, что это уже перебор.
У Ито мне особенно нравится то, что описанные в его новеллах кошмары, несмотря на всю их абсурдность, не выглядят «надуманными». Попробую объяснить: знаете, бывают «как бы страшные» книги или фильмы, где ты буквально видишь, что автор тужится, накидывает крови, жестокости и «жути» с одной только целью – впечатлить читателя: «смотри как могу». И ты, читатель, в такие моменты закатываешь глаза и думаешь: я уже сотни раз это видел, кого ты пытаешься впечатлить? Яркий пример: фильмы франшизы «Пила», которые на протяжении десятка частей довели своих зрителей до такого состояния, что к перезапуску (который – вот это поворот! – называется «Спираль») зрители уже настолько привыкли к сценам пыток, что никого уже было не впечатлить иглами и разъятыми телами. Кажется, в экономике это называется «закон убывающей доходности», чем чаще ты повторяешь прием, тем хуже он работает.
Ито – и это совершенно очевидно – никого не пытается впечатлить, он просто описывает собственные навязчивые состояния – тем и берет. В этом смысле его метод работы очень напомнил мне Линча. Сразу вспомнилась «Голова-ластик» или сцены из «Шоссе в никуда», где человек с белым лицом предлагает герою позвонить домой (я до сих пор не изжил травму, нанесенную моей психике этой сценой), или сцена в камере, где с героя буквально слезает его собственное лицо (почему? ну, как бы вам объяснить: потому что). Многие авторы пытаются повторить этот вид кошмара, но эпигонам обычно не хватает главного – понимания, что оригинальные сцены не несут в себе задачи напугать или вызвать отвращение. Страх, отвращение и пресловутая «странность» в работах Линча и Ито – это, кажется, побочный продукт, а главное в них… да хрен его знает, что в них главное, если честно. Наверно, вот это ощущение, когда закрыл книгу (или выключил фильм) и сидишь трогаешь собственное лицо, проверяешь – не слезает ли оно с тебя и не закручивается ли оно в спираль.
194 995948
Недавно, наконец, добрался до «Загадки Амигарского ущелья» Дзюндзи Ито. Сюжет такой: в одной из префектур в Японии произошло сильное землетрясение, расколовшее целую гору. В образовавшемся ущелье люди обнаружили необычное явление: тысячи дыр в породе в форме человеческих тел. Дыры уходят глубоко под землю, ученые опускают в них длинные шнуры с камерами, но дна найти не могут, дна как будто бы и нет. Тут проявляется еще одна особенность этих самых дыр – некоторым людям кажется, что они видят дыры в форме собственных тел, и эти «родственные дыры» как бы «зовут» их, людям хочется найти «собственную, идеальную» дыру и залезть в нее, провалиться туда.
Одна из героинь тоже находит свою дыру – она пытается сопротивляться «зову», но дыра как будто затягивает ее в себя: «мой силуэт говорит мне: зайди, зайди в меня!» Ее подруга закладывает дыру камнями, но это не помогает – зов сильнее.
Я прочел несколько новелл Ито, и мне ужасно нравится то, как он работает с навязчивыми состояниями, как натурально описывает их, буквализирует. В другой его знаковой работе «Спираль» навязчивое состояние, как несложно догадаться, принимает форму спирали – в первой главе отец героя заворожен спиралями, он собирает предметы в форме спирали, ест только еду спиралевидной формы и принимает ванну лишь после того, как закрутит воду в ней в водоворот. Со временем его состояние ухудшается настолько, что собственное его тело начинает ломаться, трансформироваться и принимать форму спиралей: глаза вращаются в орбитах независимо друг от друга, язык удлинняется и сворачивается спиралью (это сложно объяснить, манга – очень визуальный вид искусства, кадры из нее передают заспираливание мира гораздо лучше и эффектнее любого текстового пересказа). В финале главы его тело находят закрученным в спираль, а когда его кремируют – дым из крематория закручивает небо прахом сумасшедшего. И если вы думаете, что это – безумие, то нет – это только начало новеллы: дальше образы спиралей и связанного с ними ужаса лишь множатся и даже самый психически-крепкий читатель нет-нет и подумает, что это уже перебор.
У Ито мне особенно нравится то, что описанные в его новеллах кошмары, несмотря на всю их абсурдность, не выглядят «надуманными». Попробую объяснить: знаете, бывают «как бы страшные» книги или фильмы, где ты буквально видишь, что автор тужится, накидывает крови, жестокости и «жути» с одной только целью – впечатлить читателя: «смотри как могу». И ты, читатель, в такие моменты закатываешь глаза и думаешь: я уже сотни раз это видел, кого ты пытаешься впечатлить? Яркий пример: фильмы франшизы «Пила», которые на протяжении десятка частей довели своих зрителей до такого состояния, что к перезапуску (который – вот это поворот! – называется «Спираль») зрители уже настолько привыкли к сценам пыток, что никого уже было не впечатлить иглами и разъятыми телами. Кажется, в экономике это называется «закон убывающей доходности», чем чаще ты повторяешь прием, тем хуже он работает.
Ито – и это совершенно очевидно – никого не пытается впечатлить, он просто описывает собственные навязчивые состояния – тем и берет. В этом смысле его метод работы очень напомнил мне Линча. Сразу вспомнилась «Голова-ластик» или сцены из «Шоссе в никуда», где человек с белым лицом предлагает герою позвонить домой (я до сих пор не изжил травму, нанесенную моей психике этой сценой), или сцена в камере, где с героя буквально слезает его собственное лицо (почему? ну, как бы вам объяснить: потому что). Многие авторы пытаются повторить этот вид кошмара, но эпигонам обычно не хватает главного – понимания, что оригинальные сцены не несут в себе задачи напугать или вызвать отвращение. Страх, отвращение и пресловутая «странность» в работах Линча и Ито – это, кажется, побочный продукт, а главное в них… да хрен его знает, что в них главное, если честно. Наверно, вот это ощущение, когда закрыл книгу (или выключил фильм) и сидишь трогаешь собственное лицо, проверяешь – не слезает ли оно с тебя и не закручивается ли оно в спираль.
195 995981
>>95948
Ты ошибся тредом тебе в /ma/
196 997828
>>95981
Ну вот, прогнал человека, и две недели постов уже нет. Лучше стало?
>>95948
А вот запоздавшая на три дня тематическая тыковка

Тем временем, дочитал Догру Магру, есть тут еще такие счастливчики?
Нихуя не понял, но наверное так и надо, ну главное что в процессе было интересно и погружало, так сказать, в атмосферу. Такой вот "Остров проклятых" meets Assassin's Creed пролетающего над гнездом Кукушки получился, ну или типа того, естественно придуманный намного раньше этих всех.
В ещё одном японском романе про шизов (в виде игры Hira Hira Hihiru, рекомендую) даже сайд-персонаж-отсылка по-моему есть, на сестричку из палаты №6.
5465132154.png789 Кб, 1371x675
197 997829
Внезапно, сей сборник охуительных историй из жизни глубинного японского народа доставил. Без глубоких смысолов, зато с юморком и веселой подъебцой, прям чувствуется, что автор в теме.
198 998864
>>95284

>Разве что с Рю Мураками.


Абсолютная пустышка выезжающая на максимально детском нонкомформизме, и до блевоты провокационных историях.
Если бы Дарья Донцова переименовалась в Да Пелевина и в своих книгах писала как расчленяют людей и ебут кошек, это был бы русский Рю Мураками во всех смыслах.
199 998874
>>97829
Мальчугана у Сосэки чекни ещё
200 998883
Что посоветуете еще почитать у Ясунари Кавабата? Прочитал Стон Горы и Тысячекрылый журавль. Сейчас читаю у него же Снежную страну.
70358776.jpg33 Кб, 415x603
Асако Юзуки, Масло 201 998952
Подскажите что это такое и стоит ли читать. Или не стоит тратить время?
Обновить тред
« /bo/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее